Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) auriculaire - 2) auriculaire
1) génétique
Arme soumise à autorisation
Arme à feu soumise à autorisation
D.A.E.S.
Déclaration périodique à la T.V.A.
à une auricule
énergétique

Traduction de «à relativiser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arme à feu courte à un coup, à percussion annulaire d'une longueur totale inférieure à 28 centimètres

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


1) auriculaire - 2) auriculaire | 1) qui se rapporte à l'oreille - 2) qui se rapporte à une oreillette | à une auricule

auriculair | met betrekking tot het oor


énergétique (a et sm) | relatif à l'énergie (utilisée par l'organisme / fournie à -)

energetisch | met betrekking tot arbeid


1) génétique (a et sf) - 2) génésique | 1) science de l'hérédité/relatif à - 2) relatif à la reproduction

genetisch | met betrekking tot de erfelijkheid


Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement

Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


partie de la voie publique réservée à la circulation des piétons, des bicyclettes et des cyclomoteurs à deux roues classe A

deel van de openbare weg voorbehouden voor het verkeer van voetgangers, van fietsen en van tweewielige bromfietsen klasse A


arme à feu courte à un coup, à percussion centrale

kort enkelschotsvuurwapen met centrale ontsteking


arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

vergunningplichtige wapen


déclaration périodique à la T.V.A.

periodieke BTW-aangifte


diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur | D.A.E.S.

Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces chiffres doivent toutefois être relativisés, car ils reflètent tout l'éventail des problèmes de mise en oeuvre, depuis les États membres qui n'ont pas transposé une directive jusqu'aux cas où les États membres, tout en étant parvenus à transposer une directive, n'en ont pas informé la Commission.

Deze cijfer moeten echter worden bezien in hun context, want zij weerspiegelen het hele scala aan problemen bij de tenuitvoerlegging, van lidstaten die niet in staat zijn gebleken een richtlijn om te zetten in nationaal beleid tot en met de gevallen waarin de lidstaten daar wel in zijn geslaagd maar dit niet aan de Commissie duidelijk hebben gemaakt.


Patrick Wautelet, reconnaît aussi les difficultés engendrées mais en relativise l’impact.

Patrick Wautelet erkent de moeilijkheden die de Brexit op burgerrechtelijk vlak teweegbrengt, maar relativeert de impact ervan.


4. Il y a d'abord à remarquer que le possible gain en moyens doit être relativisé car l'introduction du Point de contact a eu comme conséquence une hausse considérable du nombre de signalements.

4. Er dient eerst te worden opgemerkt dat de mogelijke winst in middelen gerelativeerd moet worden aangezien de invoering van het Meldpunt een aanzienlijke toename van het aantal meldingen als gevolg heeft gehad.


À ce niveau également, ce chiffre de 869 doit être relativisé.

Het cijfer 869 dient ook op dit punt te worden genuanceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient cependant de relativiser ce montant dans la mesure où un certain nombre des projets prévus dans le programme budgétaire approuvé par le comité de coopération du 26 février 2016 ne peuvent en tout état de cause pas être réalisés dans le courant de l'année 2016 dans la mesure où les études doivent encore être faites, les permis délivrés, les marchés conclus, etc.

Het is wel gepast om dat bedrag te relativeren omdat een aantal projecten voorzien in het budgettaire programma dat door het Samenwerkingscomité van 26 februari 2016 werd goedgekeurd, in ieder geval niet in de loop van 2016 verwezenlijkt kunnen worden. De studies daarvoor moeten namelijk nog gebeuren, de vergunningen moeten nog toegekend worden, de opdrachten moeten nog gesloten worden, enzovoort.


1. b) et 2. b) Les données transmises par le Collège des cours et tribunaux semblent aller dans le sens d'une nette augmentation du nombre d'auditions en 2014, mais ces chiffres doivent être relativisés et ne nous permettent pas encore de déterminer l'impact positif ou négatif de la réforme de l'audition des mineurs.

1. b) en 2. b) De gegevens die het College van de hoven en rechtbanken heeft overgezonden, lijken te wijzen op een duidelijke toename van het aantal verhoren in 2014, maar die cijfers moeten worden gerelativeerd en het is nog niet mogelijk om op grond daarvan uit te maken of de hervorming van het hoorrecht van minderjarigen een positieve of negatieve impact heeft gehad.


Question n° 6-158 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Divers experts s'expriment de plus en plus souvent et de plus en plus fort pour relativiser fermement, voire complètement, la politique répressive menée en matière de consommation de cannabis.

Vraag nr. 6-158 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Steeds vaker en luider klinken stemmen van diverse experts die het repressieve beleid tegenover het gebruik van cannabis sterk en zelfs totaal relativeren.


En outre, il doit être relativisé par le fait que la productivité du travail dans les nouveaux Etats membres est nettement plus faible que dans les Etats membres actuels.

Bovendien is dit voordeel maar relatief, omdat de arbeidsproductiviteit in de nieuwe lidstaten veel geringer is dan in de huidige lidstaten.


Toutefois, il convient de relativiser cette baisse en tenant compte de l'apparition de 5 nouvelles chaînes sur le marché qui consacrent une part variable de leurs efforts à la production indépendante (de 17% à 100% selon les cas en 2000).

Toch dient deze daling gerelativeerd worden, aangezien 5 "nieuwkomers" op de markt een uiteenlopend gedeelte van hun zendtijd bestemmen voor onafhankelijke producties ( cijfers variërend van 17%-100 % in 2000).


[62] Il convient de relativiser et nuancer la portée cette tendance dans la mesure où le chiffre de « 100 % » cité par le rapport indique que les organismes de radiodiffusion ont investi, conformément à la législation italienne, des montants supérieurs aux recettes publicitaires pour l'acquisition ou la production d'oeuvres européennes.

[62] De omvang van deze tendens dient echter wel in zoverre gerelativeerd en genuanceerd te worden dat het in het verslag meegedeelde cijfer van 100 % inhoudt dat de omroeporganisaties overeenkomstig de Italiaande wetgeving meer hebben uitgegeven aan de aankoop of vervaardiging van Europese producties dan de uit reclameinkomsten verkregen bedragen.




D'autres ont cherché : auriculaire 2 auriculaire     s     arme soumise à autorisation     à une auricule     énergétique     à relativiser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

à relativiser ->

Date index: 2025-01-02
w