Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'être signé doit nous inciter » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons approuver les grèves sauvages qui empêchent les voyageurs de prendre leurs précautions pour prévoir des alternatives. Un protocole existe dans ce cadre, qui doit être signé par les deux parties qui doivent respecter leurs engagements.

Wilde stakingen kunnen we niet goedkeuren, mensen kunnen geen voorzorgsmaatregelen nemen om alternatieven te voorzien, hier bestaat een protocol voor dat door beide partijen is ondertekend.


Toutefois, il nous a été communiqué, toujours par l'ONSS, que, sur base des formulaires Certificate of Coverage dans le cadre de l'accord bilatéral signé avec l'Inde pour cette matière, et sur une période couvrant septembre 2009 à mars 2016, 774 travailleurs détachés (tous ne sont peut-être pas belges) se sont rendus en Inde. 2. La "Convention avec l'Inde" doit se confondre dans une règlementation plus large qui est celle, obligat ...[+++]

De RSZ heeft ons evenwel meegedeeld dat, op grond van de formulieren "Certificate of Coverage", in het kader van het met Indië ter zake gesloten bilateraal verdrag, en voor de periode van september 2009 tot maart 2016, 776 werknemers (mogelijk niet allemaal Belgen) naar Indië gedetacheerd werden. 2. Het "Verdrag met Indië" moet aansluiten op een bredere regelgeving, nl. de verplichte omzetting van de Europese richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers (richtlijn 96/71/EG gewijzigd in 2014) in de Belgische wet van 5 maart 2002 die de werknemers dekt die naar een andere Lidstaat worden gestuurd.


Mais cela ne doit pas nous inciter au défaitisme ni au fatalisme.

Maar dat mag geen reden voor defaitisme of fatalisme zijn.


3. Il va de soi que la décision de la Commission européenne doit nous inciter à nous pencher sur l’affectation des moyens fédéraux à une politique de pêche durable en général et sur l’avenir de la SDVO en particulier.

3. Het is evident dat de uitspraak van de Europese Commissie aangegrepen dient te worden om de besteding van de federale middelen aan duurzaam visserijbeleid in het algemeen en de toekomst van de SDVO in het bijzonder te bespreken.


Le projet d'arrêté royal que nous soumettons à la signature de Votre Majestée vise à remplacer l'arrêté royal signé le 24 octobre 2012 non encore publié et qui doit être modifié.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij Uwe Majesteit ter ondertekening voorleggen beoogt de vervanging van het op 24 oktober 2012 ondertekende koninklijk besluit dat nog niet werd gepubliceerd en dat moet worden gewijzigd.


Et la commissaire d’ajouter: «Devoir apporter de nouveaux moyens financiers pour régler d’anciennes crises ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.

Commissaris Georgieva: "We moeten meer doen dan opnieuw geld voor oude crisissen geven.


L’évolution que connaissent les pays d’Europe centrale, la Turquie, la Croatie et les Balkans occidentaux est un signe clair du pouvoir qu’a la perspective d’adhérer à l’Union européenne en tant qu’incitation à la réforme, même si, bien entendu, le but premier du changement doit être le souhait de chaque pays d’améliorer les vies ordinaires et la sécurité de son propre peuple.

Ontwikkelingen in de landen van Midden-Europa, Turkije, Kroatië en de westelijke Balkan tonen duidelijk de kracht aan van het perspectief van het EU-lidmaatschap als stimulans voor hervormingen, hoewel natuurlijk het hoofddoel van veranderingen in elk land de wil moet zijn om het dagelijkse leven en de veiligheid van de eigen burgers te verbeteren.


Cela doit nous inciter à faire plus et mieux, en renouvelant notre engagement dans la réalisation des objectifs restants.

Dit zou ons moeten aansporen om meer en betere resultaten te boeken, en te streven naar verwezenlijking van de overige doelstellingen.


Abordant la question litigieuse des relations entre travail et protection sociale, il a déclaré: "Nous devons fournir des incitations positives aux travailleurs pour qu'ils acceptent un travail rémunéré, même si le revenu de leur travail doit être complété par des paiements de la sécurité sociale".

Wat de omstreden kwestie van het verband tussen werk en welzijn betreft, zei hij: "Er zijn positieve prikkels nodig om mensen ertoe aan te zetten betaald werk aan te nemen, ook als hun inkomen uit arbeid met sociale- zekerheidsuitkeringen moet worden aangevuld".


Nous voulons aussi inciter les milieux d'affaires européens à être plus actifs en Chine et l'Union européenne elle-même doit avoir une image plus nette dans le pays. b) Ma visite dans les provinces du Séchouan et de Hubei m'a montré les énormes possibilités de l'intérieur de la Chine.

Verder willen wij het Europese bedrijfsleven aansporen actiever te worden in China, en de EU zelf dient een duidelijker imago in het land te hebben. b) Tijdens mijn bezoek aan de provincies Sichuan en Hubei ontdekte ik het geweldige potentieel in het Chinese binnenland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'être signé doit nous inciter ->

Date index: 2025-01-15
w