Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
Comité du Secteur VI - Communications et Infrastructure
Démence infantile Psychose désintégrative
Dépendance vis-à-vis de soins
Presse à vis
Stress
Symbiotique
Syndrome de Heller
Vis de serrage d'assistance pour fixation d’un objet
Vis orthopédique

Traduction de «dan in titel vi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagemen ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te ...[+++]




vis de serrage d'assistance pour fixation d’un objet

aangepaste schroefklem voor voorwerpfixatie


Salmonella VI 1,6,14,25:z10:1,(2),7

Salmonella VI 1,6,14,25:z10:1,(2),7






Comité du Secteur VI - Communications et Infrastructure

Comité van Sector VI - Verkeer en Infrastructuur


Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu le Code de droit économique, les article I. 8, 29°, VI. 1, § 2, VI. 9, § 2, VI. 30, VI. 35, § 2, VI. 36, VI. 89, § 3, VI. 119 et VI. 123, insérés par la loi du 21 décembre 2013, les articles VII. 217 en VII. 218, insérés par la loi du 19 avril 2014 et modifiés par la loi du 22 avril 2016,, les articles IX. 4, §§ 1 et 5, IX. 5, § 5 et IX. 14, 2°, insérés par la loi du 25 avril 2013, l'article XI. 336, § 2, alinéa 1, 4°, inséré par la loi du 10 avril 2014, l' article XIV. 17, § 2, inséré par la loi du 15 mai 2014, l'article XV. 19, 1° ; inséré par la loi du 20 novembre 2013, les articles XVII. 7, alinéa 1, 4°, et XVII. 28, insérés par la loi du 26 décembre 2013, et l'article XVII. 39, alinéa 2, 1°, inséré par la loi du ...[+++]

Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen I. 8, 29°, VI. 1, § 2, VI. 9, § 2, VI. 30, VI. 35, § 2, VI. 36, VI. 89, § 3, VI. 119, VI. 123, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013, de artikelen VII. 217 en VII. 218, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 22 april 2016, artikelen IX. 4, §§ 1 en 5, IX. 5, § 5 en IX. 14, 2°, ingevoegd bij de wet van 25 april 2013, artikel XI. 336, § 2, eerste lid, 4°, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, artikel XIV. 17, § 2, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014, artikel XV. 19, 1° ; ingevoegd bij de wet van 20 november 2013, de artikelen XVII. 7, eerste lid, 4°, en XVII. 28, ingevoegd bij de wet van 26 december 2013, en artikel XVII. 39, tweede ...[+++]


11° les articles I. 8, 29°, VI. 1, § 2, VI. 9, § 2, VI. 30, VI. 35, § 2, VI. 89, § 3, VI. 119, VI. 123, VII. 217, VII. 218, IX. 4, §§ 1 et 5, IX. 5, § 5, IX. 14, 2°, XI. 336, § 2, alinéa 1, 4°, XIV. 17, § 2, XV. 19, 1°, XVII. 7, alinéa 1, 4°, XVII. 28 et XVII. 39, alinéa 2, 1°, du Code de droit économique.

11° de artikelen I. 8, 29°, VI. 1, § 2, VI. 9, § 2, VI. 30, VI. 35, § 2, VI. 89, § 3, VI. 119, VI. 123, VII. 217, VII. 218, IX. 4, §§ 1 en 5, IX. 5, § 5, IX. 14, 2°, XI. 336, § 2, eerste lid, 4°, XIV. 17, § 2, XV. 19, 1°, XVII. 7, eerste lid, 4°, XVII. 28 en XVII. 39, tweede lid, 1°, van het Wetboek van economisch recht.


Art. 4. Dans les articles VI. 2-1, VI. 2-3, VI. 2-4, VI. 2-5, VI. 2-9, VI. 2-10, VI. 2-11, VI. 2-12 et VI. 2-14 du code du bien-être au travail les mots "agents cancérigènes ou mutagènes" sont chaque fois remplacés par les mots "agents cancérigènes, mutagènes ou reprotoxiques".

Art. 4. In de artikelen VI. 2-1, VI. 2-3, VI. 2-4, VI. 2-5, VI. 2-9, VI. 2-10, VI. 2-11, VI. 2-12 en VI. 2-14 van de codex over het welzijn op het werk worden de woorden "kankerverwekkende of mutagene agentia" telkens vervangen door de woorden "kankerverwekkende, mutagene of reprotoxische agentia".


(14) F. van der Velden, Conseiller du ministre de la Justice des Pays-Bas, s'exprime en ces termes : « [Artikel 65 EGV legt] aan de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken een beperktere taak op dan in Titel VI EUV was voorzien.

(14) F. van der Velden, adviseur van de minister van Justitie van Nederland drukt zich als volgt uit : ? [Artikel 65 EGV legt] aan de justiti?le samenwerking in burgerlijke zaken een beperktere taak op dan in Titel VI EUV was voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) F. van der Velden, Conseiller du ministre de la Justice des Pays-Bas, s'exprime en ces termes : « [Artikel 65 EGV legt] aan de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken een beperktere taak op dan in Titel VI EUV was voorzien.

(14) F. van der Velden, adviseur van de minister van Justitie van Nederland drukt zich als volgt uit : « [Artikel 65 EGV legt] aan de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken een beperktere taak op dan in Titel VI EUV was voorzien.


(13) F. van der Velden, Conseiller du ministre de la Justice des Pays-Bas, s'exprime en ces termes : « [Artikel 65 EGV legt] aan de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken een beperktere taak op dan in Titel VI EUV was voorzien.

(13) F. van der Velden, adviseur van de minister van Justitie van Nederland drukt zich als volgt uit : « [Artikel 65 EGV legt] aan de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken een beperktere taak op dan in Titel VI EUV was voorzien.


Art. VI. 3-40.- Lorsque l'exposition des travailleurs est sporadique, que son intensité est faible et qu'il ressort des résultats de l'analyse des risques visée à l'article VI. 3-15 que la valeur limite ne sera pas dépassée, les dispositions des articles VI. 3-23, VI. 3-27 à VI. 3-35, VI. 3-38, § 3 et du chapitre X du présent titre ne s'appliquent pas lorsque le travail consiste en :

Art. VI. 3-40.- Indien de blootstelling van de werknemers sporadisch is, met een geringe intensiteit en uit de resultaten van de risicoanalyse bedoeld in artikel VI. 3-15 blijkt dat de grenswaarde niet zal worden overschreden, zijn de bepalingen van de artikelen VI. 3-23, VI. 3-27 tot VI. 3-35, VI. 3-38, § 3 en hoofdstuk X van deze titel niet van toepassing, wanneer het werk bestaat in :


Art. VI. 1-20.- Sur base de l'analyse des risques globale définie dans les articles VI. 1-6 à VI. 1-10 et des mesures de prévention générales définies dans les articles VI. 1-11 à VI. 1-14, l'employeur prend les mesures techniques ou organisationnelles adaptées à la nature des activités, y compris l'entreposage, la manutention et l'isolement d'agents chimiques incompatibles, et assurant la protection des travailleurs contre les dangers découlant des propriétés physico-chimiques des agents chimiques.

Art. VI. 1-20.- Op basis van de algemene risicoanalyse in de artikelen VI. 1-6 tot VI. 1-10 en de algemene preventiemaatregelen in de artikelen VI. 1-11 tot VI. 1-14, neemt de werkgever technische of organisatorische maatregelen die zijn afgestemd op de aard van de activiteiten, waaronder begrepen opslag, behandeling en scheiding van onverenigbare chemische agentia die de werknemers beschermen tegen de gevaren van de fysisch-chemische eigenschappen van chemische agentia.


La Belgique pourrait ainsi avoir un intérêt à recourir à la Convention de 1970 plutôt qu'à celle de 1983, et ce par exemple vis-à-vis d'un condamné qui ne consent pas à son transfèrement, vis-à-vis d'un étranger condamné dans une autre État contractant (31) qui a sa résidence habituelle en Belgique (32) ou, inversement, vis-à-vis d'une personne condamnée en Belgique mais qui a sa résidence dans un autre État sans en être le ressortissant.

België zou er aldus belang bij kunnen hebben om zich te beroepen op het Verdrag van 1970 in plaats van op dat van 1983, bijvoorbeeld wat betreft een veroordeelde die niet toestemt in zijn overbrenging, wat betreft een vreemdeling die veroordeeld is in een andere verdragsluitende lidstaat (31) en wiens vaste woonplaats in België (32) gelegen is of, omgekeerd, wat betreft een persoon die in België is veroordeeld, maar die zijn vaste woonplaats heeft in een andere lidstaat, zonder evenwel een onderdaan van die Staat te zijn.


Le comportement du sénateur indique, en effet, qu'il y a eu non seulement abus de pouvoir mais également abus de confiance vis-à-vis du ministre, éventuellement vis-à-vis du personnel de la prison et probablement vis-à-vis de la déléguée du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.

De senator zou immers niet alleen zijn bevoegdheid, maar ook het vertrouwen van de minister, het gevangenispersoneel en de afgevaardigde van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding hebben misbruikt.




D'autres ont cherché : syndrome de heller     dépendance vis-à-vis de soins     presse à vis     stress     symbiotique     vis orthopédique     dan in titel vi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dan in titel vi ->

Date index: 2022-07-02
w