Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte
Autres formes d'érythème figuré chronique
Celui-ci
Danemark
Et n'est pas lié par
Figurant
Figurante
Le Danemark
Le Royaume de Danemark
Ni soumis à son application.
Royaume de Danemark
Régions du Danemark
Trouver des figurants appropriés

Vertaling van "danemark figure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Danemark [ Royaume de Danemark ]

Denemarken [ Koninkrijk Denemarken ]


Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]




le Danemark | le Royaume de Danemark

Denemarken | Koninkrijk Denemarken


Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


Autres formes d'érythème figuré chronique

overig chronisch 'erythema figuratum'






trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette décision de radier l'Albanie est d'autant plus surprenante que ce pays figure sur la liste des pays d'origine sûrs de l'Autriche, de la Bulgarie, de la République tchèque, du Danemark, de la France, du Luxembourg et du Royaume-Uni. 1. Quelle est la procédure à suivre pour radier un pays de la liste des pays d'origine sûrs?

Die beslissing tot schrapping is in elk geval merkwaardig omdat Albanië op de lijst van veilige landen staat in Oostenrijk, Bulgarije, Tsjechië, Denemarken, Frankrijk, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk. 1. Wat is de procedure om een land uit de lijst van veilige landen te schrappen?


3. L'Albanie figure sur la liste nationale des pays d'origine sûrs dans les pays européens suivants: - Autriche; - Bulgarie (ce pays dispose d'une telle liste depuis 2015 mais elle n'est pas encore utilisée); - Tchéquie; - Allemagne; - Danemark; - France; - Hongrie; - Luxembourg; - Pays-Bas; - Royaume-Uni. 4. a) 2015: 546 (l'Albanie est le pays vers lequel les rapatriements ont été les plus nombreux) 2016 (avril inclus): 166 4. b) et c) L'accord fonctionne parfaitement.

3. Albanië staat op de nationale lijst van veilige landen van herkomst in volgende andere Europese landen: - Oostenrijk; - Bulgarije (dit land beschikt sinds 2015 over dergelijke lijst maar ze wordt nog niet gebruikt); - Tsjechië; - Duitsland; - Denemarken; - Frankrijk; - Hongarije; - Luxemburg; - Nederland; - Verenigd Koninkrijk. 4. a) 2015: 546 (nummer 1 van de landenlijst met hoogst aantal repatriëringen) 2016 (tot en met april): 166 4. b) en c) Het akkoord werkt uitstekend.


Outre la Belgique, le Kosovo figure également sur la liste nationale des pays d'origine sûrs dans les pays de l'UE suivants: Autriche, République Tchèque, Allemagne, Danemark, France, Hongrie, Luxembourg, Pays-Bas et Royaume-Uni.

Behalve in België, staat Kosovo ook op de lijst van veilige landen van herkomst in de volgende EU-lidstaten: Oostenrijk, Tsjechië, Duitsland, Denemarken, Frankrijk, Hongarije, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk.


18. regrette que malgré plusieurs mobilisations du Fonds par les autorités danoises au titre du critère du commerce comme de celui de la crise, le Danemark figure parmi les pays qui menacent l'avenir du Fonds après 2013 en bloquant la prolongation de la dérogation pour raison de crise et en réduisant la contribution financière à la Commission pour l'assistance technique au Fonds en 2012;

18. betreurt het feit dat, ondanks meerdere geslaagde beschikbaarstellingen van middelen uit het EFG voor Denemarken, zowel volgens de handels- als de crisisgerelateerde criteria, dit land behoort tot de landen die de toekomst van het EFG na 2013 ondermijnen doordat ze de verlenging van de crisisafwijking blokkeren en de financiële toewijzing aan de Commissie verlagen voor de technische ondersteuning aan het EFG voor 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce Protocole, qui, selon l'article 32 de la Convention de Rome, « en fait partie intégrante », autorise le Danemark à conserver les règles figurant dans sa loi maritime et qui déterminent la loi applicable aux questions relatives au transport de marchandises par mer; ce Protocole autorise également de Danemark à modifier ses règles sans suivre la procédure prévue à l'article 23 de la Convention.

Dit Protocol, dat volgens artikel 32 van het Verdrag van Rome « een wezenlijk onderdeel van het Verdrag uitmaakt », machtigt Denemarken de rechtsregels te handhaven die in haar wet op het zeerecht voorkomen betreffende het recht dat van toepassing is op kwesties in verband met het goederenvervoer over zee; het staat Denemarken ook toe om zijn regels te wijzigen zonder de procedure voorzien in artikel 23 van het Verdrag te moeten volgen.


Ce Protocole, qui, selon l'article 32 de la Convention de Rome, « en fait partie intégrante », autorise le Danemark à conserver les règles figurant dans sa loi maritime et qui déterminent la loi applicable aux questions relatives au transport de marchandises par mer; ce Protocole autorise également de Danemark à modifier ses règles sans suivre la procédure prévue à l'article 23 de la Convention.

Dit Protocol, dat volgens artikel 32 van het Verdrag van Rome « een wezenlijk onderdeel van het Verdrag uitmaakt », machtigt Denemarken de rechtsregels te handhaven die in haar wet op het zeerecht voorkomen betreffende het recht dat van toepassing is op kwesties in verband met het goederenvervoer over zee; het staat Denemarken ook toe om zijn regels te wijzigen zonder de procedure voorzien in artikel 23 van het Verdrag te moeten volgen.


Parmi les principaux bénéficiaires de la levée des sanctions figurent l'Italie avec plus de 99 millions USD d'échanges, la Pologne avec 25 millions USD, la Grèce et l'Irlande avec chacune respectivement 24 millions USD, l'Allemagne et le Danemark avec chacun 19 millions USD, la France avec 13 millions USD et l'Espagne avec 9 millions USD.

Tot de landen die het meest gebaat zijn bij opheffing van de sancties behoren Italië (meer dan 99 miljoen USD handelswaarde), Polen (meer dan 25 miljoen USD, Griekenland en Ierland (elk 24 miljoen USD), Duitsland en Denemarken (elk 19 miljoen USD), Frankrijk (meer dan 13 miljoen USD) en Spanje (9 miljoen USD).


18. regrette que malgré plusieurs mobilisations du FEM par les autorités danoises au titre du critère du commerce mondial comme de celui de la crise, le Danemark figure parmi les pays qui menacent l'avenir du FEM après 2013 en bloquant la prolongation de la dérogation pour raison de crise et en réduisant la contribution financière à la Commission pour l'assistance technique au FEM en 2012;

18. betreurt het feit dat, ondanks meerdere geslaagde beschikbaarstellingen uit het EFG voor Denemarken, zowel volgens de handels- als de crisisgerelateerde criteria, dit land behoort tot de landen die de toekomst van het EFG na 2013 ondermijnen doordat ze de verlenging van de crisisafwijking blokkeren en de financiële toewijzing aan de Commissie verlagen voor de technische ondersteuning aan het EFG voor 2012;


11. regrette que malgré plusieurs mobilisations du FEM par les autorités danoises au titre du critère du commerce mondial comme de celui de la crise, le Danemark figure parmi les pays qui menacent l'avenir du FEM après 2013 en bloquant la prolongation de la dérogation pour raison de crise et en réduisant la contribution financière à la Commission pour l'assistance technique au FEM en 2012.

11. betreurt het feit dat, ondanks meerdere geslaagde beschikbaarstellingen uit het EFG voor Denemarken, zowel volgens de handels- als de crisisgerelateerde criteria, dit land behoort tot de landen die de toekomst van het EFG na 2013 ondermijnen doordat ze de verlenging van de crisisafwijking blokkeren en de financiële toewijzing aan de Commissie verlagen voor de technische ondersteuning aan het EFG voor 2012.


13. déplore que malgré le succès de huit mobilisations du FEM par les autorités danoises au titre du critère du commerce mondial comme à celui du critère de la crise, le Danemark figure parmi les États membres qui menacent l'avenir du FEM après 2013 et bloquent la prolongation de la dérogation de crise;

13. betreurt het feit dat Denemarken, ondanks acht geslaagde toewijzingen uit het EFG ten voordele van Denemarken krachtens zowel de handels- als de crisisgerelateerde criteria, één van de lidstaten is die de toekomst van het EFG na 2013 ondergraven en de verlenging van de crisisafwijking tegenhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

danemark figure ->

Date index: 2024-03-10
w