Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "danger et coûtent exagérément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autre part, certains estiment qu'il ne faut pas avantager exagérément les mauvais conducteurs qui mettent en danger la vie des autres.

Anderzijds menen sommigen dat men de brokkenmakers die andermans leven in gevaar brengen, niet al te zeer mag bevoordelen.


Il s'agit de trouver un équilibre qui permette d'attirer l'attention sur les dangers de la grippe A/H1N1 pour certains groupes sans toutefois les amplifier exagérement.

Er wordt een middenweg gezocht om te wijzen op de gevaren van de griep A/H1N1 voor bepaalde groepen, zonder deze echter te willen overdrijven.


Les combustibles fossiles génèrent une pollution qui met en danger tant la santé humaine que celle de l’environnement, et ils coûtent cher puisque leur prix augmente à mesure que les réserves de pétrole et de gaz s’amenuisent.

Fossiele brandstoffen zorgen voor vervuiling die een gevaar vormt voor de menselijke gezondheid en het milieu, ze zijn duur en hun prijzen stijgen naarmate de olie- en gasvoorraden krapper worden.


Elles constituent une menace pour la situation économique de leurs créanciers, mettent l'emploi des travailleurs en danger et coûtent exagérément cher aux pouvoirs publics » (ibid. ).

Zij bedreigen de economische positie van hun schuldeisers, brengen de werkgelegenheid van de werknemers in gevaar en kosten overmatig veel aan de overheid » (ibid. ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous décrivons les dangers, aucun d’entre nous ne veut exagérer.

Niemand van ons wil dat er overdreven wordt in de beschrijving van de gevaren.


– (EL) L’UE exagère les dangers actuels du changement climatique provoqué par l’exploitation irresponsable des ressources naturelles par les grandes entreprises, non pour mettre en œuvre des mesures valables pour l’atténuer, mais pour effrayer les gens, pour améliorer ainsi sa position concurrentielle par rapport aux autres impérialistes et trouver une solution en termes d’hyper-accumulation de capitaux en assurant des profits encore plus plantureux aux monopoles.

– (EL) De EU overdrijft als zij spreekt over de gevaren van klimaatverandering, ofschoon dit reële gevaren zijn die veroorzaakt worden door de ongebreidelde uitbuiting van de natuurlijke hulpbronnen door het kapitaal. Zij doet dit echter niet omdat zij echte maatregelen voor de bestrijding ervan wil bevorderen, maar omdat zij de volkeren de schrik op het lijf wil jagen, haar positie in de imperialistische wedijver wil verbeteren en het supergeconcentreerd kapitaal uitwijkmogelijkheden en de monopolies nog meer winstmogelijkheden wil b ...[+++]


Elles constituent une menace pour la situation économique de leurs créanciers, mettent l'emploi des travailleurs en danger et coûtent exagérément cher aux pouvoirs publics » (ibid.).

] de maatschappelijke orde [verstoren]. Zij bedreigen de economische positie van hun schuldeisers, brengen de werkgelegenheid van de werknemers in gevaar en kosten overmatig veel aan de overheid » (ibid.).


Il faut éviter les exagérations et comprendre que, dans le cas de la Lettonie par exemple, un octroi dévalué de la citoyenneté sous l’influence de pressions extérieures constituerait une discrimination envers la nation autochtone. Son identité et l’existence de l’État courraient un grave danger.

Excessen moeten worden voorkomen, en men moet begrijpen dat bijvoorbeeld in het geval van Letland het toekennen van een gedevalueerd staatsburgerschap onder invloed van druk van buitenaf, zou neerkomen op discriminatie van de autochtone bevolking, waardoor haar identiteit en het voortbestaan van de staat ernstig in gevaar zouden komen.


Les acteurs qui affirment que les dangers liés à l’utilisation de ces hormones sont exagérés font surtout valoir qu’elles ne sont utilisées qu’en petites quantités et, le plus souvent, à des fins autres que l’activation de la croissance. De même, ils indiquent que l’usage – clinique, thérapeutique et zootechnique – qui en est fait dans les États membres est strictement réglementé et a lieu généralement sous surveillance vétérinaire.

De actoren die stellen dat de gevaren van toediening van deze hormonen overdreven zijn, wijzen er met name op dat het gebruik op geringe schaal plaatsvindt en veelal niet rechtstreeks met de bedoeling de groei te bevorderen, en dat het gebruik waarvan in de lidstaten sprake is – klinisch, therapeutisch en zoötechnisch – aan strikte regels gebonden is en als regel geschiedt onder toezicht van veeartsen.




Anderen hebben gezocht naar : danger et coûtent exagérément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

danger et coûtent exagérément ->

Date index: 2022-11-14
w