Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle

Traduction de «danger mais aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5) Des actions sont-elles menées en concertation avec les entités fédérées pour informer les voyageurs des règles relatives à l'interdiction de fumer et aux moyens qui existent pour arrêter de fumer mais aussi, et plus globalement, des dangers liés au tabagisme dans un objectif de prévention ?

5) Worden er in overleg met de deelstaten informatiecampagnes voor de reizigers georganiseerd betreffende de regels inzake het rookverbod en de bestaande rookstophulpmiddelen, en meer in het algemeen, betreffende de gevaren van nicotineverslaving, met het oog op preventie ?


Le Fonds proposé ciblerait prioritairement ces formes de privation matérielle aiguë, non seulement parce qu’elles peuvent mettre la vie des personnes concernées en danger, mais aussi parce qu’une alimentation insuffisante et la privation de biens de première nécessité tels que des vêtements empêchent les personnes les plus démunies d’échapper à la pauvreté et à l’exclusion, voire de bénéficier de mesures de formation ou d’orientation professionnelle.

Het voorgestelde nieuwe Fonds zou niet alleen op deze vormen van extreme materiële ontbering gericht zijn omdat zij levensbedreigend kunnen zijn, maar ook omdat onvoldoende voedsel en een gebrek aan basisgoederen zoals kleding het voor de meest getroffen personen onmogelijk maakt om te ontkomen aan armoede en sociale uitsluiting, of zelfs om gebruik te maken van opleidings- en adviseringsmaatregelen.


Il convient non seulement d'empêcher les mineurs d'être exposés à ces dangers, mais aussi d'assurer la protection des citoyens et des familles qui sont déjà victimes de l’addiction au jeu (entre 0,5 et 3 % de la population) ou d'autres formes de troubles associés au jeu, en trouvant des méthodes de soin et de prévention efficaces.

Naast minderjarigen moeten ook de burgers en gezinnen worden beschermd die al lijden aan gokverslaving (0,5 à 3% van de bevolking) of aan andere stoornissen op dit gebied. In dit verband moet worden gezocht naar doeltreffende behandelings- en preventiemethoden.


Chez les enfants, où le développement de presque toutes les fonctions est très dynamique mais aussi extrêmement sensible, ce cumul constitue un réel danger.

Zeker bij kinderen, waar de ontwikkeling van zowat alle functies erg dynamisch, maar meteen ook buitengewoon gevoelig is, vormt deze cumulatie een reëel gevaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous rappellerais la directive-cadre sur l’eau qui vise clairement à prévenir ces dangers, mais aussi les engagements dans le domaine de la biodiversité.

Ik wil u wijzen op de kaderrichtlijn water, die er duidelijk op gericht is om deze gevaren te voorkomen, maar uiteraard ook op de verplichtingen op het gebied van biodiversiteit.


Nous sommes inquiets non seulement pour les races traditionnelles, qui sont certainement en danger, mais aussi la profession d’éleveur elle-même, qui est elle aussi en danger.

Wij zijn niet alleen bezorgd over de traditionele rassen, die zeker gevaar lopen, maar ook over het beroep veeteelthouder, dat ook gevaar loopt.


Il y a bien entendu certains dangers associés à cet état de fait: des dangers environnementaux, liés à l’exploitation des matières premières et à la pêche, mais aussi des dangers qui concernent les populations indigènes de la région, et il s’agit là d’un problème dont nous devons bien avoir conscience.

De enorme belangstelling voor deze regio is enerzijds – zoals al eerder is benadrukt – het gevolg van de klimaatverandering. Anderzijds wordt dit gebied steeds uitdrukkelijker gezien en zonder scrupules gebruikt als een potentiële bron van rijkdommen, in het bijzonder van energiebronnen en gas, maar ook van natuurlijke hulpbronnen zoals vis. Het spreekt voor zich dat hier risico’s aan verbonden zijn, niet alleen voor het milieu als gevolg van het gebruik van de aanwezige grondstoffen en de visserij, maar ook voor de inheemse bevolking ...[+++]


C'est un problème sérieux pour nous mais également pour les pays tiers dont les compagnies souffrent aussi des conséquences de la violation de leurs propres droits de propriété intellectuelle "il a ajouté : "certains de ces faux , tels que les produits pharmaceutiques et les produits alimentaires constituent un véritable danger pour le public, alors que d'autres mettent en danger la survie des secteurs les plus innovateurs de l'UE, ...[+++]

Dit is een ernstig probleem voor ons, maar ook voor derde landen waarvan de bedrijven ook te lijden hebben van inbreuken op hun intellectuele-eigendomsrechten.“ Hij voegde eraan toe: “Sommige namaakproducten, zoals namaakgenees- en levensmiddelen vormen rechtstreeks een bedreiging voor de volksgezondheid, terwijl het namaken en illegaal kopiëren van andere producten het voortbestaan op het spel zetten van de meest innovatieve sectoren in de EU omdat anderen onrechtmatig gebruik maken van hun vondsten.


M. Bangemann a invité la chambre de commerce et d'industrie à instaurer un véritable dialogue avec la Commission sur les aspects sociaux et culturels de la société de l'information : "Nous devons montrer, sur tous les plans, quels sont les avantages que cette future société de l'information offre aux hommes, mais aussi quels sont les dangers qu'elle peut présenter pour la collectivité, et par quels moyens nous pouvons les éviter.

Bangemann riep de Kamer van Koophandel en Fabrieken op tot een actieve dialoog met de Commissie over de maatschappelijke en de culturele aspecten van de informatiemaatschappij: "Wij moeten op alle niveaus duidelijk maken welke kansen de komende informatiemaatschappij de mensen biedt, maar ook welke gevaren zij voor onze samenleving met zich mee kan brengen en op welke wijze wij met deze gevaren moeten omgaan.


Exemples de projets actuels: . Dans le cadre du programme DRIVE, un projet a mis au point un système télématique capable d'avertir les automobilistes en cas d'infraction mais aussi en cas de danger (distance insuffisante entre deux véhicules).

Voorbeelden van uitgevoerde projecten: - bij een project In het kader van het DRIVE-programma is een telematicasysteem ontwikkeld dat automobilisten kan waarschuwen bij een verkeersovertreding of bij gevaar (onvoldoende afstand tussen voertuigen).




D'autres ont cherché : psychotique     réactionnelle     danger mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

danger mais aussi ->

Date index: 2021-12-23
w