Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans ce domaine devraient donc » (Français → Néerlandais) :

La structure et le contenu de la section D.2 de l'annexe II devraient donc être mis à jour pour refléter ces domaines de risque.

De structuur en inhoud van afdeling D.2 van bijlage II moet daarom worden geactualiseerd om deze risicogebieden te weerspiegelen.


En outre, les programmes définis par les trois domaines permettent une plus grande flexibilité au niveau de la fixation des priorités entre différentes mesures au sein de la même politique, et devraient donc aider à réagir rapidement à des événements inattendus; dans le domaine de la sécurité, par exemple, la structure proposée laisse une marge de manoeuvre entre l'action préventive et l'action réactive.

Bovendien zorgt een structuur met een apart programma voor elk van de drie beleidsterreinen voor grotere flexibiliteit bij de toekenning van prioriteiten aan acties binnen eenzelfde beleidsgebied, waardoor een snellere respons op onverwachte gebeurtenissen mogelijk is - op het gebied van de veiligheid bijvoorbeeld geeft de voorgestelde structuur een flexibiliteitsmarge tussen preventie en reactie.


Les aides devraient donc être plus particulièrement destinées au réseau central et aux projets d'intérêt commun dans le domaine des systèmes de gestion du trafic, notamment les systèmes de gestion du trafic aérien issus du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (le système SESAR), qui requièrent des ressources budgétaires de l'Union pour un montant d'environ 3 000 millions EUR, ainsi que le système de transport intelligent (STI), les systèmes d'information et d'organisation du trafic maritime (VTMIS), ...[+++]

De steun moet daarom in de eerste plaats naar het kernnetwerk gaan en naar de projecten van gemeenschappelijk belang op het gebied van verkeersbeheersystemen (in het bijzonder voor de systemen voor luchtverkeersbeheer die voortvloeien uit het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (het SESAR- systeem) en waarvoor ongeveer 3 000 miljoen EUR aan begrotingsmiddelen van de Unie nodig is, alsmede naar het Intelligent Vervoerssysteem (ITS), het Monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart (VTMIS), de Rivierinformatiediensten (RIS) en Het Europees beheersysteem voor het spoorverkeer (ERTMS).


Les réformes dans ce domaine devraient donc faire régulièrement l'objet d'une analyse et d'échanges de bonnes pratiques, en particulier dans le contexte des programmes nationaux de réforme relevant de la stratégie de Lisbonne.

Hervormingen op dit terrein moeten derhalve regelmatig het voorwerp zijn van analyse en uitwisseling van beste praktijken, in het bijzonder in de context van de nationale hervormingsprogramma's van de Lissabonstrategie.


Les assistants sociaux ne devraient donc pas nécessairement voir dans une porte close une tentative maladroite des parents pour cacher les mauvais traitements qu'ils font subir à leur enfant (dont la garde doit dès lors être retirée); ils devraient bien plutôt s'interroger sur la pertinence et l'opportunité de leur visite en terme de respect de la vie privée (l'heure est peut-être tardive, le passage n'a pas été précédé d'un avertissement, et c.)

Maatschappelijke assistenten moeten een gesloten deur dan ook niet altijd interpreteren als een onhandige poging van ouders om te verbergen dat zij hun kind slecht behandelen (en als een bewijs dat het kind hen moet worden afgenomen); zij moeten zich veeleer vragen stellen bij de relevantie en de wenselijkheid van hun bezoek wat betreft de eerbiediging van het privé-leven (het is misschien al laat, er is niet vooraf gewaarschuwd, enz.).


Les assistants sociaux ne devraient donc pas nécessairement voir dans une porte close une tentative maladroite des parents pour cacher les mauvais traitements qu'ils font subir à leur enfant (dont la garde doit dès lors être retirée); ils devraient bien plutôt s'interroger sur la pertinence et l'opportunité de leur visite en terme de respect de la vie privée (l'heure est peut-être tardive, le passage n'a pas été précédé d'un avertissement, et c.)

Maatschappelijke assistenten moeten een gesloten deur dan ook niet altijd interpreteren als een onhandige poging van ouders om te verbergen dat zij hun kind slecht behandelen (en als een bewijs dat het kind hen moet worden afgenomen); zij moeten zich veeleer vragen stellen bij de relevantie en de wenselijkheid van hun bezoek wat betreft de eerbiediging van het privé-leven (het is misschien al laat, er is niet vooraf gewaarschuwd, enz.).


En permettant aux particuliers, à l'instar des entreprises, de faire enregistrer un nom de domaine, on jetterait les bases de la portabilité du nom de domaine pour les particuliers qui pourraient alors changer de FSI en conservant leur nom de domaine et donc aussi leur adresse de courrier électronique.

Indien, naast bedrijven, ook particulieren een domeinnaam kunnen laten registreren wordt daarmee de basis gelegd voor de domeinnaam-portabiliteit voor particulieren; men kan dan van ISP veranderen met behoud van domeinnaam en dus ook met behoud van e-mail-adres.


Par conséquent, les dispositions financières spécifiques applicables à ce domaine politique ne sont plus justifiées et ne devraient donc pas figurer dans le présent règlement.

De specifieke financiële bepalingen voor dat beleidsterrein zijn derhalve niet langer gerechtvaardigd en dienen dus niet in deze verordening te worden opgenomen.


Les normes techniques devraient donc permettre aux États membres d’agir de la sorte dans certains domaines, lorsque les actes législatifs concernés prévoient une telle latitude.

Technische normen moeten de lidstaten derhalve op bepaalde gebieden de mogelijkheid daartoe bieden, wanneer die wetgevingshandelingen in een overeenkomstige discretionaire bevoegdheid voorzien.


En permettant aux particuliers, à l'instar des entreprises, de faire enregistrer un nom de domaine, on jetterait les bases de la portabilité du nom de domaine pour les particuliers qui pourraient alors changer de FSI en conservant leur nom de domaine et donc aussi leur adresse de courrier électronique.

Indien, naast bedrijven, ook particulieren een domeinnaam kunnen laten registreren wordt daarmee de basis gelegd voor de domeinnaam-portabiliteit voor particulieren; men kan dan van ISP veranderen met behoud van domeinnaam en dus ook met behoud van e-mail-adres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce domaine devraient donc ->

Date index: 2023-01-31
w