Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans ce domaine devraient principalement " (Frans → Nederlands) :

Ceci comprend la vente de quartiers complets, de parties de quartiers, de maisons, de terrains et fortins. b) Ces domaines ont principalement été vendus aux partenaires du secteur public.

Dit behelst de verkoop van volledige kwartieren, gedeelten van kwartieren, woningen, terreinen en bunkers. b) Deze domeinen werden hoofdzakelijk aan publieke partners verkocht.


Ces nouvelles sources de financement devraient principalement provenir d’investisseurs privés.

Deze nieuwe investeringsbronnen zouden vooral van private investeerders moeten komen.


Les réformes dans ce domaine devraient donc faire régulièrement l'objet d'une analyse et d'échanges de bonnes pratiques, en particulier dans le contexte des programmes nationaux de réforme relevant de la stratégie de Lisbonne.

Hervormingen op dit terrein moeten derhalve regelmatig het voorwerp zijn van analyse en uitwisseling van beste praktijken, in het bijzonder in de context van de nationale hervormingsprogramma's van de Lissabonstrategie.


En d'autres termes, la justice ne poursuivait pas une politique de réinsertion systématiquement développée : la pratique dans ce domaine était principalement déterminée à l'intérieur même des murs de la prison en fonction de l'initiative et de la volonté du directeur de l'établissement pénitentiaire en collaboration avec son personnel d'enseignement, psycho-social et technique.

Er was met andere woorden binnen justitie geen systematisch uitgebouwd reïntegratiebeleid : de praktijk op dat vlak werd binnen de muren voornamelijk bepaald door het initiatief en de goodwill van de directeur van de strafinrichting in samenwerking met het eigen onderwijzend, psycho-sociaal en technisch personeel.


4. L'élection des membres du GREVIO se fonde sur les principes suivants : a) ils sont choisis selon une procédure transparente parmi des personnalités de haute moralité connues pour leur compétence en matière de droits de l'homme, d'égalité entre les femmes et les hommes, de violence à l'égard des femmes et de violence domestique ou d'assistance et protection des victimes, ou ayant une expérience professionnelle reconnue dans les domaines couverts par la présente Convention; b) le GREVIO ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même Etat ...[+++]

4. De verkiezing van de leden van GREVIO is op de volgende beginselen gebaseerd: a) zij worden volgens een transparante procedure gekozen uit personen van onbesproken gedrag, die bekend staan om hun bewezen competentie op het gebied van de mensenrechten, gendergelijkheid, geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld of de hulp aan en bescherming van slachtoffers, of die aantoonbare beroepservaring hebben op de door dit Verdrag bestreken gebieden; b) in GREVIO mogen geen twee onderdanen van dezelfde staat zitting nemen; c) zij dienen de voornaamste rechtsstelsels te vertegenwoordigen; d) zij dienen de relevante actoren en instanties op het ...[+++]


A. Travailleurs fournissant généralement un travail d'ordre manuel Art. 6. Les travailleurs (h/f) dont l'occupation est de caractère principalement manuel sont repris en deux catégories définies ci-après : 1. Ouvrier d'entretien : ouvrier non-qualifié et travailleur avec expérience professionnelle, sans diplôme de fin d'études ou attestation d'études; 2. Premier ouvrier spécialisé : - Ouvrier qualifié et titulaire d'un diplôme de fin d'études ou d'une attestation d'études (attestant de la réussite des études) de l'enseignement secondaire supérieur (formation technique ou professionnelle) ou d'un certificat de fin d'appr ...[+++]

A. Werknemers die in hoofdzaak handenarbeid verrichten Art. 6. De werknemers (m/v) die in hoofdzaak handarbeid verrichten worden in twee hierna omschreven categorieën ingedeeld : 1. Onderhoudsarbeider : ongeschoold arbeider en werknemer met beroepservaring zonder einddiploma of studieattest; 2. Gespecialiseerd eerste arbeider : - Geschoold arbeider en houder van een einddiploma of een studieattest (dat het slagen in de studies bevestigt) van het hoger secundair onderwijs, technische of beroepsopleiding, of van een getuigschrift van leerovereenkomst bij de middenstand (Gesellenbrief) of van een getuigschrift van praktijk bij de middenstand (Praktikerzertifikat) met 3 jaar beroepservaring in het domein ...[+++]


1. Le SPF Economie fait appel à des services externes principalement dans les domaines du "facility-management" (par ex: l'entretien des bureaux) et de l'ICT (par ex: des consultances IT) ainsi que dans des domaines spécifiques relatifs au personnel (par ex: voyages professionnels). En ce qui concerne les services en matière de "facility-management", les contrats liés à la gestion technique des bâtiments sont conclus par la Régie des Bâtiments tandis que, dans les autres domaines "facilitaires", ils sont ...[+++]

1. De FOD Economie doet beroep op externe dienstverlening hoofdzakelijk in de domeinen "facility-management" (vb.: schoonmaak van kantoren) en ICT (vb.: IT-consultancy), alsook in enkele typische personeelsgerelateerde domeinen (vb.: dienstreizen) Voor wat betreft de externe dienstverlening in het domein "facility-management" worden enerzijds de contracten omtrent het technisch beheer van de gebouwen afgesloten door de Regie der Gebouwen, terwijl in andere facilitaire domeinen de dienstverleningscontracten hoofzakelijk worden afgesloten op het niveau van de FOD Economie.


Du fait qu'il est apparu, durant les négociations, que la Roumanie avait pris un certain retard, principalement dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, mais également dans le domaine de la concurrence, les États membres sont convenus, en ce qui concerne la seule Roumanie, de prendre à la majorité qualifiée la décision relative au report de la date d'adhésion, dans le cas où ce pays candidat se révélerait en défau ...[+++]

Omdat tijdens de onderhandelingen bleek dat Roemenië enige achterstand had opgelopen voornamelijk in het domein justitie en binnenlandse zaken alsook in het domein mededinging, kwamen de lidstaten overeen om enkel voor Roemenië, indien deze kandidaat-lidstaat ernstig tekortschiet bij het nakomen van zijn verplichtingen in deze specifieke domeinen van het acquis, de beslissing tot uitstel van toetredingsdatum met gekwalificeerde meerderheid te nemen (zie infra).


Du fait qu'il est apparu, durant les négociations, que la Roumanie avait pris un certain retard, principalement dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, mais également dans le domaine de la concurrence, les États membres sont convenus, en ce qui concerne la seule Roumanie, de prendre à la majorité qualifiée la décision relative au report de la date d'adhésion, dans le cas où ce pays candidat se révélerait en défau ...[+++]

Omdat tijdens de onderhandelingen bleek dat Roemenië enige achterstand had opgelopen voornamelijk in het domein justitie en binnenlandse zaken alsook in het domein mededinging, kwamen de lidstaten overeen om enkel voor Roemenië, indien deze kandidaat-lidstaat ernstig tekortschiet bij het nakomen van zijn verplichtingen in deze specifieke domeinen van het acquis, de beslissing tot uitstel van toetredingsdatum met gekwalificeerde meerderheid te nemen (zie infra).


Des mesures supplémentaires sont prises dans de nombreux domaines récréatifs, principalement dans les périodes d'affluence.

In vele recreatiedomeinen worden extra maatregelen genomen, zeker in de piekperiodes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce domaine devraient principalement ->

Date index: 2021-08-30
w