On m’a demandé de vous entretenir
d’Europe 2020, mais cela n’a pas vraiment beaucoup de sens de considérer de manière isolée ce paquet de mesures pour une croissance intelligente, durable et inclusive car l’une des conclusio
ns essentielles que nous pouvons tirer de la crise que nous traversons est que nous devons collaborer à
tous les niveaux et dans tous les domaines ...[+++], pour remplir les vides de la régulation et de la surveillance des marchés financiers, pour restaurer la stabilité macroéconomique et retrouver des finances publiques saines, pour lancer les réformes structurelles qui peuvent conduire l’Europe sur la voie de la croissance durable et de l’emploi.
Ik ben uitgenodigd om het met u te hebben over Europ
a 2020, maar het is niet echt zinvol om dit pakket maatregelen voor slimme, duurzame en inclusieve groei op zi
chzelf te bekijken, want een van de belangrijkste conclusies die we kunnen trekken uit de crisis die we nu doormaken, is dat we op alle niveaus en op alle gebieden moeten samenwerken om de hiaten in het kader voor regulering van en toezicht op de financiële markten op te vullen, om de macro-economische stabiliteit en gezonde overheidsfinanciën te herstellen en de structurele
...[+++]hervormingen in gang te zetten die Europa op weg naar duurzame groei en werkgelegenheid kunnen helpen.