Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans ce kms sera repris » (Français → Néerlandais) :

Dans ce KMS sera repris une banque de données de connaissances qui intégrera non seulement Fisconet mais également une très abondante documentation puisée de la jurisprudence, de la doctrine, des études, etc. La continuité pour laquelle l'honorable membre s'inquiète indûment, sera de toute façon garantie.

In dit KMS zal een kennisdatabank worden opgenomen die niet alleen Fisconet zal integreren maar ook veel ruimere documentatie en kennis zal bevatten vanuit de rechtspraak, rechtsleer, studies, enz. De continuïteit waarvoor het geachte lid ten onrechte vreest, zal in ieder geval worden verzekerd.


16° l'organisateur tiendra une liste des participants reprenant leur nom, leur adresse et le numéro qui sera repris sur le véhicule; cette liste sera mise à disposition des directeurs concernés du Département de la Nature et des Forêts au moins 48 heures avant l'organisation;

16° de organisator houdt een lijst bij van de deelnemers waarop hun naam, adres en nummer van hun motorvoertuig vermeld staat; deze lijst wordt minstens 48 uur vóór de organisatie ter beschikking gesteld van de betrokken directeurs van het Departement Natuur en Bossen;


Le nouveau projet sera repris dans le 7ème programme-cadre.

Het nieuwe programma wordt voortgezet onder het zevende kaderprogramma.


Dans le cadre des futures perspectives financières, le type de concours accordé au titre de l’instrument Sapard sera repris dans le volet «développement rural».

In het kader van de toekomstige financiële vooruitzichten zal steun van het Sapard-type worden verleend uit het onderdeel plattelandsontwikkeling van het IPA.


13° l'organisateur tiendra une liste des participants reprenant leur nom, leur adresse et le numéro qui sera repris sur le véhicule; cette liste sera mise à disposition du Chef de Cantonnement DNF de Spa pour le 10 mars 2017; en même temps, l'organisateur fournira au Chef de Cantonnement DNF de Spa le plan de sécurité approuvé contenant les coordonnées téléphoniques des responsables de course, de la sécurité et du service médical, prévus le jour de l'épreuve;

13° de organisator houdt een lijst bij van de deelnemers waarop hun naam, adres en het nummer van hun motorvoertuig vermeld staan; deze lijst wordt tegen 10 maart 2017 vóór de organisatie ter beschikking gesteld van de houtvester van het Departement Natuur en Bossen van Spa; tegelijk verstrekt de organisator de houtvester van het Departement Natuur en Bossen van Spa het goedgekeurd veiligheidsplan met de telefoongegevens van de wedstrijdverantwoordelijken, van de verantwoordelijken van de veiligheid en de medische dienst, voorzien voor de dag van de wedstrijd;


A partir du 1 janvier 2016, l'indemnité kilométrique (de 0,15 EUR par km) sera portée à 0,22 EUR par km pour les travailleurs qui effectuent en vélo les déplacements de leur domicile à leur lieu de travail.

Met ingang van 1 januari 2016 zal de kilometervergoeding (van 0,15 EUR per km) op 0,22 EUR per km worden gebracht voor de werknemers die de verplaatsingen van hun woonplaats naar hun werkplaats met de fiets doen.


Pour chacune des trois régions, les longueurs des canalisations par type de matériau utilisé, le nombre de fuites et le nombre de fuites par 100 km sont repris dans les tableaux ci-dessous.

Voor elk van de drie gewesten worden de lengten van de leidingen per type gebruikt materiaal, het aantal lekken en het aantal lekken per 100 km in de tabellen hierna opgesomd.


C'est pourquoi l'intervenant espère que l'amendement de M. Van Den Driessche sera adopté et que l'article 109 de la Constitution sera repris dans la liste des articles ouverts à révision que le Sénat approuvera.

Daarom hoopt spreker dat het amendement van de heer Van Den Driessche zal worden aangenomen en dat artikel 109 van de Grondwet wordt opgenomen in de lijst van de voor herziening vatbare artikelen die de Senaat zal goedkeuren.


Pour ce qui est de la Communauté française, le personnel sera repris dans l'administration sous forme d'un parastatal A. Le personnel pour la Communauté germanophone sera purement et simplement intégré dans l'administration.

Bij de Franse Gemeenschap wordt het personeel opnieuw in een overheidsdienst opgenomen, nl. een parastatale A. Het personeel van de Duitstalige Gemeenschap wordt volledig opgenomen in de overheidsdienst.


Cela sera le cas pour la Belgique lorsque le rôle du SGAP sera repris par la police fédérale.

Dat zal voor België het geval zijn wanneer de rol van de APSD wordt overgenomen door de federale politie.




D'autres ont cherché : dans ce kms sera repris     numéro qui sera     qui sera repris     sera repris dans     nouveau projet sera     projet sera repris     dans     l’instrument sapard sera     sapard sera repris     mars     km sera     repris dans     repris     den driessche sera     constitution sera repris     personnel sera     personnel sera repris     cela sera     sgap sera repris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce kms sera repris ->

Date index: 2022-08-28
w