Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans ce parlement lorsque votre " (Frans → Nederlands) :

Un avis du Conseil d'État a pour but d'éclairer le gouvernement lorsqu'il dépose un texte et le Parlement lorsqu'il a à le traiter.

Een advies van de Raad van State is bedoeld om duidelijkheid te verschaffen, aan de regering wanneer zij een tekst indient en aan het Parlement wanneer het die tekst behandelt.


Le Gouvernement a le droit de dissoudre le Parlement lorsque, à la majorité de ses membres :

De Regering heeft het recht het Parlement te ontbinden wanneer het, bij meerderheid van zijn leden :


Aussi pense-t-il qu'en tant qu'organe de contrôle, le Comité R doit informer le Parlement lorsqu'il s'avère que les services de renseignements ne sont pas en mesure de faire face à ces problèmes.

Hij meent dan ook dat het Comité I, als toezichtsorgaan, het Parlement moet informeren als blijkt dat de diensten deze problemen niet aankunnen.


Cette question a déjà fait l'objet d'une réflexion au sein du Parlement lorsque l'on a créé, en 1936, un Centre d'études pour la réforme de l'État.

Er is al over dat probleem nagedacht in het Parlement, toen men in 1936 een « Centre d'Études pour la réforme de l'État » oprichtte.


considérant que l'article 45, paragraphe 7, du règlement relatif au MRU dispose que, sur demande, le président du CRU tient des discussions orales confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement lorsque ces discussions sont nécessaires à l'exercice des pouvoirs conférés au Parlement par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; que ledit article exige que les modalités précises selon lesquelles ces discussions sont organisées en assurent l'entière confidentialité conformément aux obligations en matière de confidentialité ...[+++]

overwegende dat artikel 45, lid 7, van de GAM-verordening bepaalt dat de voorzitter van de afwikkelingsraad desgevraagd achter gesloten deuren met de voorzitter en de ondervoorzitters van de bevoegde commissie van het Parlement vertrouwelijke mondelinge besprekingen voert, als die besprekingen nodig zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden van het Europees Parlement uit hoofde van het VWEU; overwegende dat dit artikel vereist dat de nadere regeling voor de organisatie van die besprekingen volledige vertrouwelijkheid garandeert ov ...[+++]


Désormais, le Conseil européen doit tenir compte des résultats au Parlement lorsqu’il désigne la personnalité qu’il envisage de nommer Président de la Commission.

Voortaan moet de Europese Raad rekening houden met de resultaten van de verkiezingen voor het Europees Parlement bij de voordracht van de persoon die hij tot voorzitter van de Commissie wil benoemen.


vérifie, en coopération avec les autorités de sécurité des autres institutions de l'Union et les ANS, les procédures de gestion et de stockage des informations classifiées, ainsi que la zone sécurisée et les salles de lecture sécurisées dans les locaux du Parlement lorsque des informations classifiées sont traitées;

het controleert, in samenwerking met de veiligheidsinstanties van andere instellingen van de Unie en de NSA's, de procedures voor het beheer en de opslag van gerubriceerde informatie, de beveiligde zone en de beveiligde leeskamers in de gebouwen van het Parlement waar gerubriceerde informatie wordt verwerkt;


relève que l'article 218, paragraphe 10, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne exige que la Commission informe immédiatement et pleinement le Parlement lorsqu'elle entend proposer l'application à titre provisoire d'un accord international ou proposer de le suspendre, ainsi que de tenir compte de l'avis du Parlement avant que le Conseil prenne ses décisions en la matière;

wijst erop dat de Commissie overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het Parlement onverwijld en ten volle informeert van haar voornemen de voorlopige toepassing of schorsing van de toepassing van een internationale overeenkomst voor te stellen, en dat zij de opvattingen van het Parlement in overweging dient te nemen alvorens de Raad de desbetreffende besluiten neemt;


Le gouvernement est également autorisé à arrêter des décrets ayant force de loi dans le domaine de la politique économique existante qui relève initialement de l'autorité du parlement, lorsque celui-ci n'est pas en session ou a été dissout en raison des élections.

Daarnaast is de regering, wanneer het parlement niet in zitting is of wanneer het parlement met het oog op de verkiezingen is ontbonden, gemachtigd decreten met rechtskracht uit te vaardigen voor het economisch beleid, dat overigens in principe onder de bevoegdheid van het parlement valt.


Le secrétaire d'État a reconnu le problème et promis qu'il serait examiné par le parlement lorsque celui-ci discutera de ce volet de l'accord de gouvernement.

De staatssecretaris erkende het probleem en beloofde dat een en ander als onderdeel van het regeerakkoord binnenkort ter sprake zal komen in het parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce parlement lorsque votre ->

Date index: 2022-03-01
w