Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans ce secteur nous paraît » (Français → Néerlandais) :

Traiter les deux allocations de la même manière en ce qui concerne le cumul avec une pension du secteur public, paraît dès lors peu justifié.

Beide uitkeringen inzake cumulatie met een pensioen van de openbare sector met elkaar gelijkstellen lijkt dan ook weinig gerechtvaardigd.


La nécessaire ouverture du partenariat au secteur privé paraît, dans la conjoncture actuelle, comme revêtant une importance capitale.

Ik had het zo-even over het betrekken van de privé-sector bij het partnerschap. In de huidige conjunctuur lijkt me dat van kapitaal belang.


Traiter les deux allocations de la même manière en ce qui concerne le cumul avec une pension du secteur public, paraît dès lors peu justifié.

Beide uitkeringen inzake cumulatie met een pensioen van de openbare sector met elkaar gelijkstellen lijkt dan ook weinig gerechtvaardigd.


Vous pouvez accéder à ces informations via le lien: [http ...]

U vindt deze informatie op de volgende link: [http ...]


2. Il paraît évident qu'une partie des conducteurs fantômes optent volontairement pour ce comportement, parfois par simple goût du risque. a) Pouvez-vous nous détailler l'éventail des sanctions envisageables? b) Pouvez-vous nous dire quelle est la proportion de conducteurs qui se retrouvent à contre-sens de manière involontaire? c) Parmi les causes qui peuvent expliquer cette erreur, retrouve-t-on le manque de clarté ...[+++]

2. In een aantal gevallen gaat het niet om een vergissing, maar gaat men wetens en willens spookrijden, bijvoorbeeld voor de kick. a) Welk straffenarsenaal is er voorhanden? b) Welk percentage van de overtreders gaat per vergissing spookrijden? c) Is onvoldoende zichtbaarheid (onvoldoende verlichting, ontoereikende signalisatie, slecht aangegeven toegangswegen, enz.) een van de oorzaken van die fout? d) Zo ja, houden bepaalde plaatsen een groter risico in dan andere? e) Werd al geprobeerd op die plaatsen verbeteringen aan te brengen om het risico in te perken? 3. Worden er, meer in het algemeen, preventiemaatregelen genomen om de bestuur ...[+++]


Réponse reçue le 6 juin 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Notre pays a opté pour une approche de la radicalisation selon la méthodologie du Plan R. Cette approche nous paraît la plus adaptée à notre pays et à notre système.

Antwoord ontvangen op 6 juni 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : In ons land hebben we gekozen voor een aanpak van de radicalisering volgens de methodologie van het Plan R. Deze benadering komt ons voor als de meest aangepaste voor ons land en ons bestel.


La secrétaire d'État néerlandaise compétente en la matière a dès lors qualifié cette action, à juste titre, de très « dangereuse » et d' « entièrement contre-productive » Compte tenu de la compétence fédérale sur la mer territoriale et de la compétence flamande en matière de pêche, il nous paraît opportun que la concertation nécessaire soit mise sur pied, en particulier en vue d'assurer la sécurité des bateaux de pêche.

De bevoegde Nederlandse staatssecretaris noemde de actie dan ook volledig terecht "gevaarlijk" en "volkomen contraproductief". Rekening houdende met de federale bevoegdheid inzake de territoriale zee en de Vlaamse bevoegdheid inzake visserij, lijkt het ons opportuun dat er het nodige overleg is, inzonderheid met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de vissersboten.


Dans cette perspective, il ne nous paraît pas souhaitable que le directeur du CECLR ait des intérêts, par exemple comme administrateur d'une fondation, d'une association, d'une entreprise, etc.

Vanuit die optiek lijkt het ons niet gewenst dat de directeur van het CGKR belangen zou hebben, bijvoorbeeld als bestuurder van een stichting, vereniging, bedrijf enzovoort.


Ce volet nous paraît particulièrement faible dans les propositions faites, au vu des besoins criants de ces secteurs.

Dit deel lijkt ons in het licht van de schrijnende nood in die sectoren bijzonder zwak in de voorstellen die worden gedaan.


7. Selon le secteur, il paraît indispensable de prévoir une période transitoire de trois ans pour venir à bout de la problématique des deux spécialistes en biologie clinique à temps plein, à l'instar de celle qui est également prévue pour les articles 10 et 13 de l'arrêté royal.

7. Volgens de sector is, in verband met de problematiek rond de twee voltijdse klinisch biologen, een overgangsperiode van drie jaar, tijdspanne die ook voor artikel 10 en 13 van het koninklijk besluit geldt, onontbeerlijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce secteur nous paraît ->

Date index: 2024-07-16
w