Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans cette discussion vous serez » (Français → Néerlandais) :

Via cette page, vous serez guidé dans la procédure devant la Cour de cassation.

Deze pagina maakt u wegwijs in de rechtspleging voor het Hof van Cassatie.


Via cette page, vous serez guidé dans la procédure devant la Cour de cassation.

Deze pagina maakt u wegwijs in de rechtspleging voor het Hof van Cassatie.


« Si vous confirmez votre consentement à cette signification par voie électronique, vous serez dirigé vers une page sécurisée contenant l'acte qui vous est destiné.

"Wanneer u uw toestemming tot deze betekening op elektronische wijze bevestigt, zal u worden geleid naar een beveiligde pagina met daarop de voor u bestemde akte.


3. a) Entendez-vous créer un cadre juridique déterminant la procédure à suivre lors de la découverte de déchets de synthèse, afin de permettre aux services de secours et à la justice de travailler efficacement et en toute sécurité et d'éviter les discussions qui opposent les différents acteurs concernant les coûts? b) Dans l'affirmative, serez-vous attentif au petit groupe de communes qui sont confrontées à l'essentiel des décharge ...[+++]

3. a) Zal u duidelijke regelgeving omtrent het te volgen proces bij de ontdekking van synthetisch afval voorzien, teneinde een goede en veilige werking van de hulpdiensten en het gerecht te bekomen en discussies omtrent de kosten tussen de verschillende actoren te vermijden? b) Zo ja, zal u dan via deze regelgeving oog hebben voor de beperkte groep gemeenten die te maken hebben met het leeuwendeel van de illegale dumpingen?


5. a) Pouvez-vous nous confirmer qu'un plan d'action gouvernemental est en cours de discussion? b) Quels sont les acteurs prenant part à cette discussion? c) Quelles sont les objectifs de ce plan d'action? d) Quand pensez-vous aboutir?

5. a) Klopt het dat er op regeringsniveau een actieplan wordt voorbereid? b) Welke stakeholders zijn er bij de bespreking betrokken? c) Wat zijn de doelstellingen van dat actieplan? d) Wanneer denkt u te landen?


Vous avez évoqué à cet égard le Centre d'Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES) comme organisme de recherche potentiel pour réaliser cette étude, en précisant que des discussions concrètes avaient déjà été menées et que vous en attendriez le résultat.

U sprak in dat verband van het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) als mogelijke onderzoeksinstelling om deze studie te verrichten, dat er ter zake al gesprekken waren gevoerd en dat u het resultaat daarvan verder zou afwachten.


2. a) Quel a été le résultat de cette discussion? b) Ordonnerez-vous un rapport de suivi à la suite de l'étude menée en 2010 par Deloitte? c) Dans la négative, comment continuerez-vous à suivre l'évolution de la situation en matière d'égalité de traitement des contribuables? d) Cette mission sera-t-elle confiée au Collège pour la lutte contre la fraude?

2. a) Wat is het resultaat van deze bespreking? b) Zal u een voortgangsrapportage laten uitvoeren op de studie van Deloitte uit 2010? c) Indien niet, op welke wijze zal u de evolutie inzake gelijke behandeling van de belastingplichtige verder opvolgen? d) Zal het College voor fraudebestrijding hiermee belast worden?


Si vous êtes retenu, vous serez informé des motifs de cette rétention et des recours légaux dont vous disposez.

Indien u in bewaring wordt gehouden, zult u in kennis worden gesteld van de redenen voor de bewaring en van de rechtsmiddelen die u ter beschikking staan.


Si vous êtes lauréat de cette sélection, vous ne pourrez rentrer en service que lorsque vous serez titulaire du diplôme requis.

Als u slaagt voor de selectie kunt u pas in dienst treden als u het vereiste diploma hebt behaald.


En l'absence d'un tel cadre, toute fusion volontaire de zones de police est d'ailleurs impossible à l'heure actuelle. 1. a) Etes-vous associée aux discussions entre les communes concernées ? b) Donnez-vous des avis ou des informations afin de faire en sorte que cette fusion soit une réussite ?

1. a) In hoeverre bent u betrokken bij de gesprekken tussen de desbetreffende gemeenten? b) Geeft u advies of informatie om deze fusie te doen slagen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans cette discussion vous serez ->

Date index: 2023-10-02
w