Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous-rubrique

Traduction de «dans cette sous-rubrique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions

indeling van de rubrieken in subrubrieken en van deze in posten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous-rubrique : "Numéro de référence antérieur du contrat" : Cette sous-rubrique doit être complétée en cas de modification(s) à partir du 1.1.2017 du numéro de référence du contrat et doit seulement être complétée pour l'année durant laquelle la modification a eu lieu.

Subrubriek : "Vorig referentienummer van het contract" : Deze subrubriek moet bij wijziging(en) vanaf 1.1.2017 van het referentienummer van het contract worden ingevuld en moet enkel worden ingevuld voor het jaar waarin de wijziging heeft plaatsgevonden.


Sous-rubrique : " Numéro de référence antérieur du contrat " : Cette sous-rubrique doit être complétée en cas de modification(s) à partir du 1.1.2017 du numéro de référence du contrat et doit seulement être complétée pour l'année durant laquelle la modification a eu lieu.

Subrubriek : "Vorig referentienummer van het contract ": Deze subrubriek moet bij wijziging(en) vanaf 1.1.2017 van het referentienummer van het contract worden ingevuld en moet enkel worden ingevuld voor het jaar waarin de wijziging heeft plaatsgevonden.


55. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 fixant les règles en matière de déversement d'eaux usées industrielles dans une installation publique d'épuration des eaux d'égout Art. 758. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 fixant les règles en matière de déversement d'eaux usées industrielles dans une installation publique d'épuration des eaux d'égout, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 12°, les mots « une autorisation de déversement ou autorisation ...[+++]

55. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 houdende vaststelling van de regels inzake het lozen van bedrijfsafvalwater op een openbare rioolwaterzuiveringsinstallatie Art. 758. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 houdende vaststelling van de regels inzake het lozen van bedrijfsafvalwater op een openbare rioolwaterzuiveringsinstallatie worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 12° wordt het woord "milieuvergunning" vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit" en wordt de zinsnede "decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning" vervangen door de zinsnede "decreet van 25 april 2014 ...[+++]


Art. 628. A l'article 175, § 2, point 1°, du même arrêté, le membre de phrase « un établissement agréé, tel que visé à la sous-rubrique 20.3.5 ou à la rubrique 30 de l'annexe 1 du Vlarem I » est remplacé par le membre de phrase « un établissement autorisé tel que visé à la sous-rubrique 20.3.5 ou à la rubrique 30 de la liste de classification visée à l'article 5.2.1, § 1, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement ».

Art. 628. In artikel 175, § 2, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "een vergunde inrichting als vermeld in subrubriek 20.3.5 of rubriek 30 van bijlage 1 van het besluit van Vlarem I" vervangen door de zinsnede "een vergunde inrichting als vermeld in subrubriek 20.3.5 of rubriek 30 van de indelingslijst vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sens de cette définition, toute modification ou extension d'une exploitation est réputée substantielle si la modification ou l'extension en soi répond aux valeurs limites, dans la mesure où celles-ci existent, d'une rubrique ou sous-rubrique de la liste de classification qui est désignée par le symbole X, dans la mesure où ces critères de classification existent ; 2° substances dangereuses : substances ou mélanges tels que visés à l'article 3 du Rè ...[+++]

In de zin van deze definitie wordt elke wijziging of uitbreiding van een exploitatie geacht belangrijk te zijn, als de wijziging of uitbreiding op zich voldoet aan de drempelwaarden, voor zover deze bestaan, van een rubriek of subrubriek uit de indelingslijst die in de indelingslijst is aangeduid met het symbool X, voor zover deze indelingscriteria bestaan; 2° gevaarlijke stoffen : gevaarlijke stoffen : stoffen of mengsels als vermeld in artikel 3 van verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 inzake de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking ...[+++]


L'affectation du résultat de l'exercice a tantôt été enregistrée sous la rubrique « Résultat reporté », tantôt sous la rubrique « Fonds social et réserves » et tantôt sous une combinaison de ces deux rubriques.

De bestemming van het resultaat van het boekjaar werd ofwel toegewezen aan de rubriek « Overgedragen resultaat » ofwel aan de rubriek « Maatschappelijk fonds en reserves » ofwel een combinatie van beide rubrieken.


L'affectation du résultat de l'exercice a tantôt été enregistrée sous la rubrique « Résultat reporté », tantôt sous la rubrique « Fonds social et réserves » et tantôt sous une combinaison de ces deux rubriques.

De bestemming van het resultaat van het boekjaar werd ofwel toegewezen aan de rubriek « Overgedragen resultaat » ofwel aan de rubriek « Maatschappelijk fonds en reserves » ofwel een combinatie van beide rubrieken.


1. Destination de la rubrique 3.1 « Sous l’égide du ministre de tutelle » existe dans le cadre de la rubrique 3 : « Sous l’égide du gouvernement fédéral » reprenant notamment les rubriques sous l’égide du premier ministre, du ministre de la Politique scientifique, du ministre de l’Intégration sociale, du ministre du Climat et de l'Énergie, du ministre de la Mobilité et du ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques.

1. Besteding van rubriek 3.1 “Onder de bescherming van de voogdijminister” past in het kader van rubriek 3 “Onder de bescherming van de federale regering” waarin onder meer de rubrieken onder de bescherming van de eerste minister, de minister van Wetenschapsbeleid, de minister van Maatschappelijke Integratie, de minister van Klimaat en Energie, de minister van Mobiliteit en de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven zijn opgenomen.


Les dépenses pour les traitements stomatologiques par les praticiens de l’art dentaire ne font pas partie d’une rubrique de l’objectif budgétaire partiel mais sont globalisées avec les dépenses de stomatologie des médecins spécialistes stomatologues, dans la rubrique de l’objectif budgétaire partiel des honoraires médicaux, sous la sous-rubrique chirurgie.

De uitgaven voor stomatologische behandelingen door tandheelkundigen maken geen deel uit van de partiële begrotingsrubriek tandheelkundigen, maar zitten geglobaliseerd met de uitgaven stomatologie van de geneesheren specialisten stomatologen, in de partiële begrotingsrubriek van de geneesheren honoraria onder de subrubriek heelkunde.


Les dépenses pour les traitements de stomatologie par les dentistes ne font pas partie de la rubrique budgétaire partielle des dentistes, mais sont globalisées avec les dépenses en stomatologie des médecins spécialistes en stomatologie, dans la rubrique budgétaire partielle des honoraires des médecins, sous la sous-rubrique chirurgie.

De uitgaven voor stomatologische behandelingen door tandheelkundigen maken geen deel uit van de partiële begrotingsrubriek tandheelkundigen, maar zitten geglobaliseerd met de uitgaven stomatologie van de geneesheren specialisten stomatologen, in de partiële begrotingsrubriek van de geneesheren honoraria onder de subrubriek heelkunde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans cette sous-rubrique ->

Date index: 2023-04-01
w