La modification proposée est nécessaire pour perm
ettre la poursuite, dans des limites strictement définies, de l'exercice de l'activité d'une catég
orie donnée et très limitée d'agents, tels que les comptoirs d'escompte et les comptoirs agricoles, dont l'activité
principale consiste précisément à garantir vis-à-vis de l'établissement de crédit la solvabilité des clients apportés par eux
dans ...[+++] le cadre de l'octroi de crédits.
De voorgestelde wijziging is noodzakelijk om het, binnen strikt vastgestelde grenzen, mogelijk te maken dat een bijzondere categorie van agenten, zoals de discontokantoren en de landbouwkantoren, van wie de hoofdactiviteit er juist in bestaat dat zij tegenover de kredietinstelling de solvabiliteit van de door hen aangebrachte klanten waarborgen in het kader van kredietverleningen, hun activiteiten verder kunnen uitoefenen.