Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans des causes très diverses " (Frans → Nederlands) :

Le retard trouve donc son origine dans des causes très diverses et ne peut être attribué à une cause déterminée.

De oorzaak van de vertraging is dus zeer divers en niet toe te schrijven aan 1 bepaalde oorzaak.


12. On peut lire ce qui suit sur le site de l'ONDRAF: "La question du statut du combustible nucléaire est une question complexe avec, selon la filière envisagée, des conséquences potentiellement très diverses en termes de mode de gestion, d'impact économique ou de besoins en RD". a) Pourriez-vous décrire ces diverses conséquences et les chiffrer en fonction de la filière envisagée? b) Quand, conformément à la loi, une décision devra-t-elle être prise concernant le statut du combustible nucléaire?

12. Op haar site schrijft NIRAS "Het statuut van de kernbrandstof is een complexe aangelegenheid; naargelang van het procedé dat gekozen wordt, kunnen de gevolgen in termen van beheerwijze, economische impact of RD-behoeften zeer divers zijn". a) Kan u de verschillende gevolgen schetsen en becijferen afhankelijk van het gekozen procedé? b) Wanneer moet er wettelijk een beslissing worden genomen over het statuut van de kernbrandstof?


Je ne dispose pas des chiffres exacts du nombre d'interventions de sauvetage qui ont eu lieu dans la Manche en 2015 et 2016 mais leur nombre demeure en tout état de cause très limi.

Exacte cijfers over het aantal reddingen uitgevoerd op het Kanaal in 2015 en 2016 heb ik niet, maar de aantallen blijven zeer beperkt.


Concernant le trafic de marchandises aussi, les causes des dépassements de signaux sont très diverses.

Ook in het goederenverkeer zijn de oorzaken van de seinvoorbijrijdingen zeer divers.


2. Les causes des retards fréquents sont très diverses.

2. De oorzaken van de frequente vertragingen zijn zeer divers.


Les causes sont très diverses, les allochtones portent aussi une part de responsabilité, mais il est indéniable que la discrimination (directe ou indirecte) demeure présente sur le marché du travail.

Dit is te wijten aan zeer diverse oorzaken, waarbij allochtone burgers ook zelf een verantwoordelijkheid hebben, maar we kunnen er niet om heen dat er op de arbeidsmarkt nog steeds (directe of indirecte) discriminatie aanwezig is.


1.k) Les causes sont très diverses.

1.k) De aanleidingen zijn heel divers.


À cet égard, le directeur monsieur Jan Rammeloo vous mettait en cause très clairement en ce sens que le Jardin botanique national de Belgique ne dispose toujours pas d'un cadre linguistique en bonne et due forme.

In dat verband stelde de heer Rammeloo u onomwonden verantwoordelijk voor het feit dat de Nationale Plantentuin van België nog steeds geen volwaardig taalkader heeft.


Les constatations qui ont été observées dans le chef des producteurs et qui donnent une explication pour les différences, sont de nature très diverses; elles doivent également être interprétées en fonction du régime fiscal de la personne en cause (par exemple régime agricole, bases forfaitaires de taxation, comptabilité complète).

De vaststellingen die in hoofde van de telers worden gedaan en die een verklaring bieden voor de verschillen zijn zeer verscheiden van aard; zij moeten tevens beoordeeld worden in functie van het fiscale regime van de betrokkene (bijvoorbeeld landbouwregeling, forfaitaire grondslagen, volledige boekhouding).


Les causes de la violence sont très diverses.

De redenen van het geweld kunnen heel divers zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans des causes très diverses ->

Date index: 2022-11-25
w