Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans des domaines hautement sensibles " (Frans → Nederlands) :

60. est d'avis que l'exportation de biens hautement sensibles doit être contrôlée avant que ceux-ci ne quittent le territoire de l'Union, et que des sanctions sont nécessaires en cas d'infraction;

60. is van mening dat de uitvoer van zeer gevoelige producten moet worden gecontroleerd, voordat deze producten de EU verlaten, en dat sancties bij overtredingen noodzakelijk zijn;


19. regrette en outre que les forces de police allemandes aient, en 2009 et 2010, coopéré avec la milice biélorusse et l'ait formé dans des domaines hautement sensibles, tels que les manifestations de masse et les émeutes; invite le Conseil et les États membres de l'Union, à la lumière d'un certain nombre d'incidents récents qui ont marqué la coopération entre les autorités biélorusses et les autorités de l'Union, à améliorer de manière substantielle la coopération et l'échange d'informations internes à l'Union afin d'éviter que des militants de la société civile biélorusse soient de nouveau mis en danger par des États membres de l'Unio ...[+++]

19. betreurt verder het feit dat in 2009 en 2010 de Duitse politie met de Belarussische Miliz heeft samengewerkt en deze heeft opgeleid op uitermate gevoelige gebieden zoals massademonstraties en rellen, en verzoekt de Raad en de lidstaten van de EU tegen de achtergrond van een aantal recente incidenten in de samenwerking tussen de autoriteiten van Belarus en de EU de interne samenwerking en informatie-uitwisseling significant te verbeteren, teneinde te voorkomen dat in de toekomst opnieuw Belarussische activisten van het maatschappelijk middenveld door toedoen van EU-lidstaten in gevaar worden gebracht;


Pour la pose temporaire de constructions mobiles qui peuvent être utilisées pour le logement et pour la pose temporaire de constructions mobiles hébergeant des fonctions connexes à ce logement, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° la pose se fait par ou par ordre des autorités en vue du logement : a) soit de demandeurs d'asile et de réfugiés qui doivent quitter l'accueil de Fedasil en vertu de l'article 6, § 1, alinéa quatre, et l'article 8, § 1, de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catég ...[+++]

Voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die voor bewoning kunnen worden gebruikt en voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die aan deze bewoning aanverwante functies herbergen, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de plaatsing gebeurt door of in opdracht van de overheid met het oog op het huisvesten van: a) hetzij asielzoekers en vluchtelingen die op grond van artikel 6, § 1, vierde lid, en artikel 8, § 1, van de wet be ...[+++]


5° - 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller GRH (classification de fonction : IPO078) auprès du Service d'encadrement Personnel et Organisation (Cellule Business Partner PO) Rôle de la fonction : Dirigeant But et contexte de la fonction Diriger une petit équipe hautement spécialisée dans un ou plusieurs domaines des ressources humaines (cycles d'évaluation, formation développement, gestion des compétences, planification du personnel, recrutement et sélection) au sein d'une cellule Business Partner ...[+++]

5) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur HRM (functieclassificatie : IPO078) bij de Stafdienst Personeel en Organisatie (Cel PO Business Partner) Rol van de functie : Leidinggevende Doel en context van de functie leiden van een klein team binnen een van de Business Partner cellen van de Stafdienst Personeel en Organisatie dat sterk gespecialiseerd is in een of meerdere HR-domeinen (evaluatiecyclus, opleiding ontwikkeling, competentiemanagement, personeelsplanning, rekrutering selectie) teneinde adequate processen en instrumenten te implementeren voor het/de betrokken domein(en) in afstemming met het gl ...[+++]


82. invite la Commission à accorder une attention particulière aux répercussions environnementales de l'exploitation des fonds marins, en particulier dans les environnements marins hautement sensibles, à soutenir les projets de recherche dans ce domaine, à appliquer le principe de précaution et à collaborer avec les autorités des pays tiers qui interviennent dans ce secteur pour tenter de combler plus rapidemen ...[+++]

82. verzoekt de Commissie om speciale aandacht te schenken aan de milieueffecten van mijnbouw op de zeebodem, met name in zeer kwetsbare mariene omgevingen, onderzoeksprojecten op dit gebied te steunen, het voorzorgsbeginsel toe te passen en samen te werken met de autoriteiten van derde landen die hierbij zijn betrokken teneinde te proberen de bestaande hiaten in de wetenschappelijke kennis sneller te dichten;


3. Dans le contexte actuel, il est évidemment d'une importance capitale que les communications sensibles soient hautement sécurisées.

3. In de huidige context is het uiteraard van groot belang dat gevoelige communicatie sterk wordt beveiligd.


Vous comprendrez certainement que, compte tenu du caractère hautement concurrentiel du marché dans lequel Proximus évolue et du caractère sensible de ce genre d'information, les plans de déploiement précis de cette dernière ne puissant être dévoilés.

U zult zeker begrijpen dat, gelet op het sterk concurrentiële karakter van de markt waarin Proximus actief is en het vertrouwelijke karakter van dit soort informatie, de precieze uitrolplannen van deze laatste niet openbaar mogen worden gemaakt.


Compte tenu de la spécificité de ses missions et des domaines de compétence divers qui interviennent dans la gestion des déchets radioactifs, l'ONDRAF doit recourir à des profils hautement qualifiés, spécialisés dans des disciplines pointues.

Rekening houdend met het specifieke karakter van haar opdrachten en met de diverse competentiegebieden die een rol spelen bij het beheer van radioactief afval, moet NIRAS een beroep doen op hooggekwalificeerde profielen, die gespecialiseerd zijn in zeer geavanceerde disciplines.


C'est pourquoi il ne peut nous être égal de noter l'affaiblissement évident du contrôle parlementaire et juridique - et, partant, de la garantie des droits fondamentaux - dans un domaine hautement sensible de l'Union politique, en matière, par exemple, de coopération policière et judiciaire ou de politique extérieure et de sécurité.

Daarom mogen wij ook niet onverschillig blijven voor het feit dat op het gevoelige terrein van de politieke unie, bij bijvoorbeeld de justitiële samenwerking en de politiesamenwerking, of bij het buitenlands en veiligheidsbeleid, de parlementaire en gerechtelijke controle, en derhalve ook de garantie van de grondrechten, duidelijk verzwakt is.


Il ne faut pas oublier que cette disposition du traité d'Amsterdam donne la possibilité aux différentes institutions de réglementer l'accès à leurs propres documents - il faut le comprendre, étant donné la délicatesse particulière de certaines matières hautement sensibles, comme la politique étrangère et de sécurité commune, la coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures.

U dient voor ogen te houden dat die bepaling uit het Verdrag van Amsterdam aan de verschillende instellingen de mogelijkheid biedt de toegang tot hun eigen documenten te reglementeren - en dat moeten wij begrijpen, gezien het bijzonder delicate karakter van bepaalde onderwerpen waar uiterst gevoelige terreinen zoals het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en justitie en binnenlandse zaken aan de orde zijn.


w