Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque numérique européenne
Europeana

Traduction de «dans europeana dépendra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bibliothèque numérique européenne | Europeana

Europeana | Europese digitale bibliotheek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. La vitesse d’accroissement du patrimoine numérisé belge mis à disposition dans Europeana dépendra bien évidemment de l’ampleur des crédits disponibles au cours des prochaines années mais aussi de l’évolution de la législation européenne sur le droit d’auteur.

5. De snelheid waarmee het in de portaalsite Europeana beschikbaar gestelde Belgische digitale erfgoed zal toenemen, hangt uiteraard af van de beschikbare kredieten in de volgende jaren, maar ook van de ontwikkeling van de Europese auteursrechtwetgeving.


Nous parlons d’un dépôt culturel électronique des États membres, qui favorisera l’accès aux informations culturelles essentielles, et je voudrais insister ici sur le fait que le succès d’Europeana dépendra du format que nous déciderons en dernier lieu de lui donner. J’entends par là que nous ne voulons pas qu’Europeana soit une copie de plateformes électroniques existantes du style Google ou Wikipedia.

We hebben het over een elektronisch cultureel magazijn van de Europese landen, een magazijn dat toegang biedt tot fundamentele culturele informatie. Ik zou nu graag de nadruk willen leggen op het feit dat het succes van Europeana afhangt van de vorm die wij uiteindelijk hieraan willen geven – waarmee ik bedoel dat wij geen Europeana willen die alleen maar een kopie zal zijn van reeds bestaande elektronische platforms, zoals Google of Wikipedia.


9. souligne que la pérennité d'Europeana dépendra d'un choix de modèles de financement et de gestion durables et que les contributions publiques devraient constituer une part importante de son financement, mais que de nouvelles méthodes de financement, telles que les partenariats public-privé, devraient également être pris en compte et développés;

9. onderstreept dat het bestaan van Europeana op lange termijn afhankelijk zal zijn van de keuze van duurzame financierings- en beheersmodellen, en dat overheidsbijdragen een substantieel deel moeten vormen van de financiering ervan, maar dat nieuwe financieringsmethoden - zoals publiek-private partnerschappen - eveneens in aanmerking dienen te worden genomen en te worden ontwikkeld;




D'autres ont cherché : europeana     bibliothèque numérique européenne     dans europeana dépendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans europeana dépendra ->

Date index: 2021-10-22
w