Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l'affirmative comment allez-vous » (Français → Néerlandais) :

2. a) Pouvez-vous déjà préciser si les règles financières (donc pas les règles fiscales) relatives au financement participatif seront adaptées de façon à harmoniser davantage la situation dans notre pays avec celle qui prévaut dans les pays voisins? b) Dans l'affirmative, comment? c) Allez-vous relever le montant maximum de l'apport des particuliers pour atteindre un niveau correspondant par exemple à la réduction d'impôt (100 000 euros) ou au tax shelter (15 000 euros d'intérêts)?

2. a) Kunt u al verduidelijken of de financiële (dus niet de fiscale) regels in verband met crowdfunding worden aangepast, zodat ons land beter zal aansluiten met de buurlanden? b) Zo ja, op welke manieren? c) Zult u bijvoorbeeld de maximuminleg voor particulieren verhogen, zoals onder meer het geval is bij de belastingvermindering (100.000 euro) als bij de taxshelter (15.000 euro aan interesten)?


3. a) Confirmez-vous que le service de conciliation fiscale n'exerce plus aucune influence dans le cas d'une tentative de conciliation de ce genre? b) Dans l'affirmative, comment expliquez-vous cet état de fait et allez-vous tenter de trouver une solution?

3) a) Klopt het volgens u dat de Fiscale bemiddelingsdienst weldegelijk geen invloed meer heeft in dergelijke verzoeningspogingen? b) Zo ja, hoe komt dit en zal u hier een oplossing voor trachten te zoeken?


Comment allez-vous suivre la mise en œuvre du plan d'action en faveur de l'économie circulaire?

Hoe zal de Commissie toezien op de uitvoering van het actieplan voor de circulaire economie?


Peut-on invoquer un conflit entre les articles 42 et 37/1? b) Dans l'affirmative, faut-il changer la législation actuellement en vigueur et dans ce cas, à quelle échéance envisagez-vous de le faire? c) Dans la négative, comment allez-vous apporter aux juges les éclaircissements dont ils ont besoin?

Is er sprake van een conflict tussen artikel 42 en 37/1? b) Zo ja, is er een aanpassing van de bestaande wetgeving nodig en wanneer plant u dit te doen? c) Zo neen, op welke manier zal u duidelijkheid verschaffen aan de rechters?


1.1) Était-il question d'une aide d'État injustifiée du Royaume-Uni et, dans l'affirmative, qu'allez-vous faire concrètement pour éviter de tels cas d'aides publiques illicites à l'avenir ?

1.1) Was er sprake van onterechte staatssteun vanuit de UK en zo ja, wat gaat u nu concreet doen om dergelijke gevallen van onrechtmatige staartsteun naar de toekomst toe te voorkomen?


7) Comment allez-vous protéger la vie privée des concitoyens à la lumière de ces deux mesures contradictoires ?

7) Hoe gaat u de privacy van landgenoten beschermen in het licht van deze twee tegenstrijdige maatregelen?


1. a) Envisagez-vous de recueillir l'avis du Centre fédéral d'expertise des soins de santé en vue de disposer de données plus fiables concernant ce problème? b) Dans l'affirmative, comment allez-vous concrétiser cette intention?

1. a) Overweegt u om, met het oog op meer betrouwbare gegevens over deze problematiek, het advies van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg ter harte te nemen? b) Zo ja, hoe concretiseert zich dit?


Ma question demeure : comment allez-vous gérer cette question sur le plan budgétaire ?

Mijn vraag blijft: hoe zal de minister dit budgettair aanpakken?


Comment allez-vous procéder pour garantir l'insertion locale de ces structures, aspect essentiel pour la réussite du système ?

Hoe zal u een lokale integratie van deze structuren, wat een essentieel aspect is voor het welslagen van het systeem, garanderen?


Comment allez-vous gérer les conséquences de l'arrêt des permanences, annoncé pour le 1 juillet ?

Hoe zal u omgaan met de gevolgen indien de permanentie, zoals aangekondigd, op 1 juli wordt stopgezet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'affirmative comment allez-vous ->

Date index: 2022-07-09
w