Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question demeure comment » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, les campagnes visant à inciter les gens à laisser leur voiture à la maison lorsqu’ils sortent se multiplient mais une question demeure, comment rentrer chez soi en soirée ?

Er komen wel meer en meer campagnes om de mensen aan te sporen de auto thuis te laten, maar er is nog geen antwoord op de vraag hoe de mensen ’s avonds terug thuis geraken.


La question demeure cependant de savoir comment on pourra utiliser ces informations émanant d'un informateur ou d'un agent under-cover à titre de preuve devant le juge du fond, tout en respectant les règles du débat contradictoire et du procès équitable.

De vraag rijst evenwel hoe men informatie afkomstig van een informant of van een undercoveragent als bewijs kan gebruiken voor de vonnisrechter met inachtneming van de regels van het debat op tegenspraak en de eerlijke procesvoering.


Je pense que deux questions demeurent: comment répondre aux inquiétudes des pays en développement, et comment disposer d’un traité qui soit juridiquement contraignant, car c’est le problème principal.

Ik denk dat er nog twee andere vraagstukken zijn: hoe tegemoet te komen aan de zorgen van de ontwikkelingslanden, en hoe een verdrag op te stellen dat juridisch verbindend is, want dat is de belangrijkste opgave.


Sur le fond, la question qui demeure est de savoir comment la réforme proposée de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles pourra être conciliée avec la réforme du paysage judiciaire qui a été annoncée par la ministre de la Justice et qui se traduira par une réduction du nombre des arrondissements judiciaires, qui sera ramené de 27 à 12.

Ten gronde blijft de vraag hoe de voorgestelde hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel te rijmen valt met de door de minister van Justitie aangekondigde hertekening van het gerechtelijk landschap, waarbij het aantal gerechtelijke arrondissementen zal worden verminderd van 27 naar 12.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que l’initiative citoyenne pourrait être utile parce qu’elle permettra aux citoyens de s’adresser directement à la Commission, mais la question demeure de savoir comment la Commission réagira aux propositions qui ne lui plaisent pas.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij kan het burgerinitiatief nuttig zijn omdat het de burgers de mogelijkheid geeft rechtstreeks tot de Commissie te spreken, maar het blijft de vraag hoe de Commissie op voorstellen zal reageren die haar niet bevallen.


En attendant, les questions cruciales demeurent: comment l’Union européenne évalue-t-elle l’influence réelle de l’Iran en Afghanistan et quelles conséquences politiques prévoit-elle?

Intussen blijft de cruciale vraag: hoe beoordeelt de Europese Unie de feitelijke invloed van Iran in Afghanistan en welke politieke consequenties trekt zij daaruit?


Tout ceci est positif, mais des questions demeurent: premièrement, comment minimiser la souffrance de la population; deuxièmement comment faire pour que les Russes respectent les règles et comment avoir, à plus long terme, une stratégie envers la Russie?

Dat is allemaal positief, maar er blijven ook vragen. Ten eerste: hoe kunnen we het lijden van de bevolking minimaliseren? En ten tweede: hoe kunnen we ervoor zorgen dat de Russen de regels respecteren, en welke langetermijnstrategie gaan we met betrekking tot Rusland hanteren?


La question demeure cependant de savoir comment ces entreprises transnationales peuvent être convaincues d'utiliser leur influence, souvent considérable au sein des pays en voie de développement, pour appuyer les efforts de l'Union européenne de promotion des droits de l'homme, et aussi de savoir quelles actions elles devraient entreprendre.

Het blijft echter de vraag of deze multinationale ondernemingen ertoe kunnen worden overgehaald hun vaak aanzienlijke invloed in ontwikkelingslanden aan te wenden om het streven van de EU te ondersteunen naar bevordering van de mensenrechten. Het is ook de vraag welke activiteiten zij moeten ontwikkelen.


Dix ans après le Sommet de Rio et quelques semaines avant le Sommet de Johannesburg sur le développement durable, la question essentielle demeure de savoir comment promouvoir la croissance économique tout en préservant l'environnement.

Tien jaar na de Top van Rio, met nog een paar weken te gaan tot de Top van Johannesburg over duurzame ontwikkeling, is het nog steeds een knellende vraag hoe de economische groei kan worden bevorderd zonder dat het milieu daaronder lijdt".


Ma question demeure : comment allez-vous gérer cette question sur le plan budgétaire ?

Mijn vraag blijft: hoe zal de minister dit budgettair aanpakken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question demeure comment ->

Date index: 2023-05-09
w