Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée parlementaire
Assemblée parlementaire de l'UEO
Assistant parlementaire
Assistante parlementaire
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Disposition en hémicycle
Débat parlementaire
Député
Examen parlementaire
Hémicycle
Intervention parlementaire
Membre du parlement
Parlementaire
Parlementaire sortant
Procédure parlementaire
Salle des séances
Temps de parole

Traduction de «dans l'hémicycle parlementaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parlementaire procedure


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire

medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]


disposition en hémicycle

theateropstelling in halve kring




Assemblée parlementaire | Assemblée parlementaire de l'UEO | Assemblée parlementaire de l'Union de l'Europe occidentale

parlementaire vergadering van de West-Europese Unie | parlementaire vergadering van de WEU


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

Tweede Kamerlid | volksvertegenwoordiger | parlementariër | parlementslid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercuter dans l'hémicycle parlementaire'. Cette ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in het parlementaire halfrond ...[+++]


Vous aviez déjà annoncé dans une interview accordée au quotidien Het Belang van Limburg, mais également dans l'hémicycle parlementaire, que le département de la Défense devrait également réaliser des économies.

In een interview in Het Belang van Limburg, maar ook in het parlementaire halfrond kondigde u al aan dat ook op Defensie bespaard zal moeten worden.


Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercuter dans l'hémicycle parlementaire'.

Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in het parlementaire halfrond zijn weerklank zal vinden'.


K. considérant que les raisons historiques de l'installation d'un siège européen permanent à Strasbourg sont notoires en ce qui concerne des institutions telles que la Cour européenne des droits de l'homme ou le Conseil de l'Europe et que si l'Assemblée parlementaire européenne puis le Parlement européen ont à l'origine, par commodité, décidé d'utiliser l'hémicycle du Conseil de l'Europe, le choix de Bruxelles pour établir le siège de la Commission européenne et celui de l'OTAN reflète les aspirations de l'Union à l'unité progressive du ...[+++]

K. overwegende dat de historische redenen voor de permanente vestiging in Straatsburg van Europese organen zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en de Raad van Europa algemeen bekend zijn, en overwegende dat hoewel de Vergadering van de Raad van Europa/het Parlement aanvankelijk gemakshalve de grote vergaderzaal van die laatste instelling gebruikten, de keuze voor Brussel als zetel van de Europese Commissie en van de NAVO blijk geeft van de ambities van de EU om te werken aan een steeds nauwer verenigd, welvarend en veili ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, ce n’est que récemment que nous avons organisé, dans le grand hémicycle des séances plénières de notre bâtiment parlementaire de Bruxelles, un atelier international sur la responsabilité parentale et la protection des enfants, que j’ai eu l’honneur de diriger.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, onlangs hebben wij in de grote vergaderzaal van het Parlement in Brussel een internationale workshop gehouden over ouderlijke verantwoordelijkheid en bescherming van kinderen.


– Je voudrais dire à M. Posselt qu’il me semble que l’observation aimable de M. Chastel, au même titre que la mienne, rejoint entièrement votre remarque sur l’intérêt de la question, tout comme de la réponse d’ailleurs, et par conséquent, je pense que nous devrions tous regretter qu’il n’y ait pas plus de parlementaires présents dans cet hémicycle pour bénéficier et du travail du parlementaire qui a posé la question et de la réponse du Conseil.

– Ik zou de heer Posselt willen zeggen dat de attente opmerking van de heer Chastel, en mijn opmerking, volledig aansluiten bij uw opmerking dat de vraag erg belangrijk was, net zoals het antwoord, en daarom denk ik dat we het met ons allen moeten betreuren dat er niet meer leden hier aanwezig zijn om ons voordeel te doen met het werk van het lid dat de vraag stelde én het antwoord van de Raad.


22. estime que son Administration et ses délégations parlementaires devraient faire davantage usage de la vidéoconférence; reconnaît que rien ne remplace les contacts personnels entre les hommes politiques mais fait valoir que la vidéoconférence pourrait conduire à des dialogues plus réguliers et réduire les dépenses de mission; invite son Secrétaire général à suivre de près les évolutions technologiques pour faire en sorte que soient fournis aux députés des équipements appropriés de vidéocommunication et autres outils des technologies de l'information; demande à son Secrétaire général d'étudier également la possibilité d' ...[+++]

22. is van mening dat zijn administratie en parlementaire delegaties meer gebruik moeten maken van videoconferenties; erkent dat het persoonlijk contact tussen politici niet kan worden vervangen, maar wijst erop dat videoconferenties voor een regelmatiger dialoog kunnen zorgen en de reiskosten kunnen reduceren; verzoekt zijn secretaris-generaal de technologische ontwikkelingen op de voet te volgen om ervoor te zorgen dat de leden over adequate videocommunicatiemiddelen of andere IT-instrumenten beschikken; verzoekt zijn secretaris-generaal eveneens te onderzoeken of het haalbaar is de grote vergaderzalen en de commissievergaderzalen v ...[+++]


Existe-t-il des règles ou règlements régissant les manifestations se tenant dans l’enceinte du bâtiment de ce Parlement, à l’extérieur de l’hémicycle, qui soient destinés à assurer la liberté d’accès des parlementaires à cet hémicycle pour y exercer leur mandat ?

Zijn er regels of voorschriften voor demonstraties in dit parlementsgebouw buiten de deuren van deze vergaderzaal, die garanderen dat de EP-leden ongehinderd toegang hebben tot deze zaal om hun mandaat ten uitvoer te brengen?


Considérant que l'extrême urgence de cette expropriation découle de l'éloignement des locaux occupés actuellement par la présidence, le bureau et le greffe de l'Assemblée, par rapport à l'hémicycle prévu rue du Lombard et aux salles annexes pour la tenue des commissions et réunions relevant directement du travail parlementaire qui entreront en usage dés 1999;

Overwegende dat de hoogdringendheid van deze onteigening het gevolg is van de verspreide ligging van de lokalen die thans ingenomen worden door het voorzitterschap, het bureau en de greffie van de Raad ten opzichte van het halfrond in de Lombardstraat en van de bijhorende zalen voor de commissies en de vergaderingen die rechtstreeks verband houden met de parlementaire werkzaamheden en dewelke vanaf 1999 gebruikt zullen worden;


Vous êtes ici, dans l'hémicycle parlementaire, et vous remettez en cause les décisions qui ont été prises, notamment par la commission de la Justice !

Hij is hier in een parlementaire assemblee en hij komt terug op beslissingen die onder meer door de commissie voor de Justitie zijn genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'hémicycle parlementaire ->

Date index: 2021-06-17
w