Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intermittent
Intervalle
Intervalle d'arrivée
Intervalle d'origine
Intervalle de destination
Intervalle de départ
Intervalle des vêlages
Intervalle entre deux vêlages
Intervalle entre vêlages
Intervalle-cible
Intervalle-source
à intervalles réguliers ou irréguliers

Vertaling van "dans l'intervalle quelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intervalle des vêlages | intervalle entre deux vêlages | intervalle entre vêlages

tussenkalftijd | TKT [Abbr.]


intervalle d'arrivée | intervalle de destination | intervalle-cible

doelinterval


intervalle de départ | intervalle d'origine | intervalle-source

oorspronkelijk interval


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg


accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers

menometrorragie | metrorragie | onregelmatige intermenstruele-bloedingen | onregelmatige verkorte-intervallen tussen menstruatiebloedingen




intermittent | à intervalles réguliers ou irréguliers

intermitterend | met onderbrekingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Par ailleurs, dans l'intervalle, quelles démarches entendez-vous prendre afin de garantir l'application des directives précitées de l'EBA au sein des établissements de crédit?

2. Welke maatregelen zult u ondertussen treffen om te garanderen dat de kredietinstellingen de voornoemde richtsnoeren van de EBA toepassen?


En outre, on a créé un groupe de travail composé du président du conseil d'administration de la SNCB, de l'administrateur délégué et de quatre experts en gestion de sociétés, qui va déterminer pour fin 2002, notamment sur la base de l'expérience acquise dans l'intervalle, quelles sont les modifications légales, réglementaires et statuaires nécessaires pour améliorer cette procédure et la rendre efficace.

Voorts is een werkgroep opgericht, bestaande uit de voorzitter van de raad van bestuur van de NMBS, de gedelegeerd bestuurder en vier experts in het beheer van vennootschappen, die onder meer op grond van de inmiddels opgedane ervaring, tegen eind 2002, zal nagaan welke wettelijke, reglementaire en statutaire wijzigingen noodzakelijk zijn om deze procedure werkbaar te maken en te verbeteren.


Dans l'intervalle, ce rapport a-t-il été établi et examiné avec le comité de suivi? b) Quelles conclusions ont-elles été adoptées dans ce cadre?

Ik vermoed dat dit ondertussen wel reeds klaar én besproken is met het opvolgingscomité? b) Welke conclusies zijn hierin vastgesteld?


Quelles initiatives ont dans l'intervalle déjà été lancées?

Welke initiatieven werden ondertussen reeds opgestart?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervalle de confiance de cette valeur permet de dire quelle est l'ampleur de cette incertitude.

Een betrouwbaarheidsinterval rondom de waarde laat toe te zeggen hoe groot die onzekerheid is.


Quels sont les résultats de la concertation au sein de ce groupe de travail? b. Dans quelle mesure les travaux visant à élaborer un nouveau système de tour de rôle ont-ils progressé dans l'intervalle?

Wat zijn de uitkomsten van het overleg binnen de werkgroep? b. Welke vooruitgang werd er in tussentijd geboekt met de werkzaamheden tot de uitwerking van een nieuwe toerbeurtregeling?


Dans l'intervalle, elle réalisera le cadastre et elle organisera une concertation avec les Communautés afin de vérifier dans quelle mesure elles peuvent donner suite à l'avis de la commission de planning qui préconise une épreuve d'orientation avant le début des études et une spécialisation au cours de celles-ci.

Intussen zal zij werk maken van het kadaster en organiseert zij overleg met de gemeenschappen om na te gaan in welke mate zij kunnen tegemoet komen aan het advies van de planningscommissie : een oriëntatieproef vóór de aanvang van de studies en specialisatie tijdens de studies.


5) De quelle manière contrôle-t-on si elles jouissent encore de leurs droits civils et politiques et si, dans l'intervalle, elles ne sont pas rendues coupables d'un délit dans leur pays d'origine ou dans un autre pays où elles ont résidé avant de venir habiter en Belgique ?

5) Op welke wijze wordt gecontroleerd of zij nog steeds hun burgerlijke en politieke rechten genieten en of zij zich in de tussenperiode niet hebben schuldig gemaakt aan een strafbaar feit in hun land van herkomst, of in een ander land waar zij hebben verbleven alvorens ze in België kwamen wonen?


2. Quelle est l'utilité d'une deuxième contrôle de vitesse effectué sur la base de deux photos prises à une demi-seconde d'intervalle ?

2. Wat is het nut van een tweede snelheidscontrole die gebeurt aan de hand van twee foto's, met een interval van een halve seconde genomen ?


5. Dans quelle mesure le matériel promotionnel fait-il encore l'objet d'envois manuels, compte tenu du fait que des abonnés néerlandophones unilingues se voient adresser à intervalles réguliers des publicités rédigées en français ?

5. In welke mate gebeurt de verzending van promotiemateriaal nog met de hand, gelet op het regelmatig toezenden van Franstalige publiciteit naar uitsluitend Nederlandstalige adressen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'intervalle quelles ->

Date index: 2021-11-20
w