Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la direction que nous voulons » (Français → Néerlandais) :

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.


En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Softwarefilters worden ook steeds verfijnder, en maken het ons mogelijk onszelf en degenen voor wie we verantwoordelijk zijn te beschermen tegen informatie die we niet willen, zoals ongewenste inhoud, spam mail, schadelijke software en andere vormen van aanvallen.


1. Les parties rappellent l'Action 21 adoptée lors de la conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement de 1992, la déclaration de l'Organisation internationale du travail (OIT) relative aux principes et droits fondamentaux au travail de 1998, le plan de mise en oeuvre de Johannesbourg sur le développement durable de 2002, la déclaration ministérielle de 2006 sur le plein emploi et le travail décent pour tous du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations unies, la déclaration de l'OIT sur la justice sociale pour une mondialisation équitable de 2008 et le document final de la conférence des Nations un ...[+++]

1. De partijen herinneren aan de Agenda 21 van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake milieu en ontwikkeling van 1992, de Verklaring van de Internationale Arbeidsorganisatie ("IAO") over de fundamentele principes en rechten met betrekking tot werk van 1998, het Uitvoeringsplan van Johannesburg over duurzame ontwikkeling van 2002, de Ministeriële Verklaring van de Economische en Sociale Raad van de VN van 2006 inzake het genereren van volledige en productieve werkgelegenheid en fatsoenlijk werk voor allen, de Verklaring van de IAO over sociale gerechtigheid voor een eerlijke mondialisering van 2008, en het slotdocument van de VN-co ...[+++]


Cette piste, qui nous conduit dans la direction que nous voulons emprunter, repose sur des choix stratégiques et des évènements susceptibles de marquer un tournant décisif dans l'histoire du nucléaire (tels que Fukushima, Harrisburg, le Mont Louis, le scandale des déchets au SCK-CEN, Tchernobyl), mais elle repose aussi sur le comportement et la culture du secteur ainsi que sur les moyens financiers investis.

Die pathway die ons leidt in de richting waar we naartoe willen, steunt op elementen als beleidskeuzes, gebeurtenissen die een keerpunt kunnen vormen in de nucleaire geschiedenis zoals daar waren in Fukushima, Harrisburg, de Mont Louis, het afvalschandaal in het SCK, Tsjernobyl, maar ook het gedrag en de cultuur van de sector en de financiële middelen die werden ingezet.


Cette piste, qui nous conduit dans la direction que nous voulons emprunter, repose sur des choix stratégiques et des évènements susceptibles de marquer un tournant décisif dans l'histoire du nucléaire (tels que Fukushima, Harrisburg, le Mont Louis, le scandale des déchets au SCK-CEN, Tchernobyl), mais elle repose aussi sur le comportement et la culture du secteur ainsi que sur les moyens financiers investis.

Die pathway die ons leidt in de richting waar we naartoe willen, steunt op elementen als beleidskeuzes, gebeurtenissen die een keerpunt kunnen vormen in de nucleaire geschiedenis zoals daar waren in Fukushima, Harrisburg, de Mont Louis, het afvalschandaal in het SCK, Tsjernobyl, maar ook het gedrag en de cultuur van de sector en de financiële middelen die werden ingezet.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous voulons faire en sorte que les entreprises puissent se livrer concurrence sur un pied d'égalité, et nous voulons y parvenir de la manière la plus efficace.

Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "Wij willen garanderen dat bedrijven op de interne markt onder gelijke voorwaarden kunnen concurreren – en dat willen wij op de meest efficiënte manier doen.


Le Ministre de la Justice, Jo Vandeurzen: “Si nous voulons éviter l'impunité, si nous voulons une exécution crédible de la peine et si nous voulons permettre à la société, toujours à la fin de la chaîne d'exécution des mesures, de donner le signal correct aux délinquants juvéniles, il faut s’en donner les moyens.

Minister van Justitie Vandeurzen: “Als we straffeloosheid willen vermijden, als we een geloofwaardige strafuitvoering willen en de samenleving voorlopig alvast aan het eind van de strafuitvoeringsketen in staat willen stellen het juiste signaal te geven ten aanzien van jeugddelinquenten, dan moet er capaciteit bijkomen.


En modifiant cet article, nous voulons nous assurer que la personne pourra bénéficier de la protection du droit belge en matière de divorce et surtout que l'on ne reconnaîtra plus, que cela soit d'une manière directe ou indirecte, la répudiation comme une cause de divorce.

Door dit artikel te wijzigen willen wij ervoor zorgen dat eenieder de bescherming geniet van het Belgisch recht inzake echtscheiding en vooral dat de verstoting niet langer, rechtstreeks of onrechtstreeks, als echtscheidingsgrond wordt erkend.


Étant donné que l'article 7, alinéa 1, de la directive 94/80/CE ne permet pas de soumettre les citoyens européens à l'obligation de vote qui s'applique aux électeurs belges et que nous ne voulons pas faire de distinction entre les non-Belges résidant sur notre territoire, nous choisissons de permettre aux non-Européens également d'exercer leur droit de vote s'ils en manifestent la volonté conformément aux dispositions de l'article 1bis, § 2.

Aangezien het voor Euroburgers krachtens artikel 7, lid 1, van de richtlijn 94/80/EG, niet toegelaten is om hen te onderwerpen aan de opkomstplicht die voor Belgische kiezers wel geldt, en wij tussen de niet-Belgische inwoners op ons grondgebied geen verschil willen maken, opteren wij ervoor om ook niet-Europeanen het kiesrecht te laten uitoefenen indien zij daartoe hun wil te kennen geven volgens de bepalingen van artikel 1bis, § 2.


Puisque nous voulons nous montrer constructifs, nous estimons préférable que le Sénat corrige le texte de manière à ce qu'il corresponde aux objectifs du gouvernement et à la directive européenne.

Omdat wij nog altijd constructief willen zijn, vinden we dat de Senaat de tekst beter kan corrigeren zodat hij aansluit bij de bedoeling van de regering en overeenstemt met de Europese richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la direction que nous voulons ->

Date index: 2020-12-22
w