Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans la fraude menée grâce " (Frans → Nederlands) :

L'enquête est confiée à des inspecteurs spécialisés dans le traitement des dossiers de détachement et dans la fraude menée grâce à des constructions juridiques via des sociétés créées à l'étranger.

Het onderzoek werd toevertrouwd aan inspecteurs die gespecialiseerd zijn in het behandelen van detacheringsdossiers en fraude die zich voordoet door middel van juridische constructies via buitenlandse firma's.


Sans une normalisation effective et complète des relations entre Belgrade et Pristina dans le cadre du dialogue mené grâce à la médiation de l'Union, il ne peut y avoir de stabilité durable dans la région.

Zonder effectieve en omvattende normalisering van de betrekkingen tussen Belgrado en Pristina in het kader van de door de EU gefaciliteerde dialoog kan geen sprake zijn van duurzame stabiliteit in de regio.


En ce qui concerne la normalisation des relations avec le Kosovo, la Serbie est restée déterminée à mettre en œuvre les accords conclus dans le cadre du dialogue mené grâce à la médiation de l’UE.

Wat betreft de normalisering van de betrekkingen met Kosovo, bleef Servië zich verbinden tot de uitvoering van de akkoorden die zijn bereikt in de door de EU gefaciliteerde dialoog.


La base de connaissances sur la biodiversité a été significativement améliorée en vue de soutenir les actions menées, grâce à des données et des informations scientifiques à jour.

Er is veel vooruitgang geboekt bij het verbeteren van de kennisbasis over biodiversiteit om het beleid te ondersteunen met geactualiseerde wetenschappelijke data en informatie.


En ce qui concerne la normalisation des relations avec la Serbie, le Kosovo est resté déterminé à mettre en œuvre les accords conclus dans le cadre du dialogue mené grâce à la médiation de l’UE.

Wat betreft de normalisering van de betrekkingen met Servië, heeft Kosovo zich verder geëngageerd voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten van de door de EU gefaciliteerde dialoog.


L’Office promeut et coordonne, avec les États membres et entre ces derniers, les échanges d’expériences opérationnelles et des meilleures pratiques procédurales dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l’Union, et soutient les actions communes de lutte contre la fraude menées par les États membres à titre volontaire.

Het Bureau bevordert en coördineert — met de lidstaten en tussen de lidstaten onderling — de uitwisseling van operationele ervaring en beste procedurepraktijken op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Unie, en ondersteunt gezamenlijke fraudebestrijdingsmaatregelen die de lidstaten op vrijwillige basis nemen.


Grâce au réseau de l'Integrated Air and Missile Defense System (NATINAMDS) et à l'échange des données radar, la Défense est continuellement informée par le Control Reporting Centre de Glons (CRC Glons) des activités militaires russes et des actions tactiques potentielles menées par les alliés.

Dankzij het netwerk van het NATO Integrated Air and Missile Defense System (NATINAMDS) wordt Defensie via het Control Reporting Centre Glons (CRC Glons) permanent, via uitwisseling van radar gegevens, op de hoogte gehouden van de Russische militaire activiteit en de eventuele ondernomen tactische acties door andere bondgenoten.


Pourriez-vous nous fournir les données suivantes pour les années 2010 à 2015, par an et par parquet: 1. le nombre de pro justitia pour fraude dans les trains que les parquets ont reçus; 2. le nombre de pro justitia qui ont été classés sans suite; 3. le nombre de pro justitia qui ont donné lieu à des sanctions (en précisant la nature des sanctions); 4. la politique qui est menée en matière de poursuites de la fraude dans les trains?

Kunt u voor de jaren 2010 tot 2015, op jaarbasis en per parket meedelen: 1. hoeveel pro justitia's zij ontvingen voor zwartrijden per trein; 2. hoeveel hiervan geseponeerd werden; 3. hoeveel hiervan bestraft werden en met welke straffen; 4. welk vervolgingsbeleid ter zake gehanteerd wordt?


Ces faits ont été révélés grâce à une longue enquête menée par l'ICIJ et la tendance a été confirmée dans des rapports confidentiels de la Banque qui n'ont été divulgués qu'au bout de deux ans.

Deze verhalen kwamen aan het licht door een lang onderzoek van de ICIJ en de tendens ervan werd bevestigd door confidentiële rapporten van de bank zelf, die pas na twee jaar werden vrijgegeven.


De nombreux travaux de reconstruction ont déjà pu être menés à bien, en partie grâce à l'aide internationale qui s'est élevée à 6,4 milliards d'euros.

Mede dankzij de internationale steun is er al veel wederopbouwwerk geleverd. In totaal ging al 6,4 miljard euro naar Haïti.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la fraude menée grâce ->

Date index: 2024-07-03
w