Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans la palestine occupée afin " (Frans → Nederlands) :

Afin d'éviter toute ambiguïté, il est précisé que les personnes occupées comme intérimaires, via du travail intérimaire ou la mise à disposition ainsi que celles occupées en vertu d'un contrat de travail pour étudiant, contrat d'apprentissage ou engagement d'apprentissage ne sont pas considérées comme ouvriers.

Voor alle duidelijkheid wordt gepreciseerd dat personen tewerkgesteld als uitzendkracht, via uitzendarbeid of terbeschikkingstelling, alsook deze tewerkgesteld krachtens een overeenkomst voor studentenarbeid, leerovereenkomst of leerverbintenis, niet beschouwd worden als Arbeiders.


Considérant que certains réclamants veulent une réhabilitation phase après phase afin de diminuer les surfaces occupées par la sablière; qu'ils demandent à ce que des consignes précises soient formulées à cet égard; que suivant certains réclamants, il faut un phasage des mises en exploitation de la sablière et des réhabilitations afin de réduire les surfaces prises à l'agriculture au même moment; la taille de la zone d'exploitation devrait rester constante; le réaménagement doit avoir lieu au fur et à mesure de l'extraction et pas au terme de l'exploi ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners een gefaseerde herontwikkeling wensen om de oppervlaktes ingenomen door de zandgroeve terug te dringen; dat ze vragen dat er duidelijke richtlijnen daartoe worden opgelegd; dat er volgens sommige bezwaarindieners een fasering moet plaatsvinden van de inbedrijfnames van de zandgroeve en de herontwikkelingen om de oppervlaktes ingenomen ten nadele van de landbouw op hetzelfde ogenblik te verminderen; de omvang van het ontginningsgebied zou constant moeten blijven; de heraanleg moet geleidelijk met de ontginning meeëvolueren en niet na afloop van de ontginning;


Il est aussi possible que le projet développera un dashboard pour le suivi des Objectifs de Développement Durable; - Un projet de la Banque Mondiale en République Démocratique du Congo qui vise à développer une plate-forme de communication avec la direction, les professeurs et les parents d'élèves d'écoles primaires pour suivre la distribution des manuels scolaires et autres. - Un projet au Mozambique avec le Belgium Campus en Afrique du Sud autour du suivi à distance des systèmes d'énergie solaire. Dans le cadre de programmes de la coopération bilatérale avec la Palestine la Coopér ...[+++]

Er wordt verder mogelijks ook een dashboard voorzien voor het monitoren van de Duurzame Ontwikkelingsdoelen; - een project in de DR Congo van de Wereldbank voor de uitbouw van een digitaal platform voor communicatie met directie, leerkrachten en ouders van lagere scholen om de distributie van schoolboeken en dergelijke op te volgen; - een project in Mozambique met de Belgium Campus in Zuid-Afrika rond het monitoren op afstand van zonne-energiesystemen; In het kader van het bilateraal samenwerkingsprogramma met Palestina implementeert de Belgisch Technische Coöperatie ook een project rond e-learning, dat ICT-middelen gebruikt in schole ...[+++]


G. considérant que ceci constitue une violation permanente par Israël du droit international, ainsi que l'a confirmé la Cour internationale de justice; considérant, conformément à l'avis consultatif, qu'Israël "est tenu de cesser immédiatement les travaux d'édification du mur qu'il est en train de construire dans le territoire palestinien occupé, y compris à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, de démanteler immédiatement l'ouvrage situé dans ce territoire et d'abroger immédiatement ou de priver immédiatement d'effet l'ensemble des actes législatifs et réglementaires qui s'y rapportent"; observant qu'Israël continue sa politique de blocus et de points de contrôle dans la Palestine occupée afin ...[+++]

G. overwegende dat Israël zich hiermee schuldig maakt aan voortdurende schending van het volkerenrecht, zoals het Internationaal Gerechtshof heeft bevestigd; dat Israël volgens het juridisch advies over "De Muur" verplicht is om de bouwwerkzaamheden aan de muur in de bezette Palestijnse gebieden, ook in en rond Oost-Jeruzalem, onverwijld te staken en de daarin gelegen structuur onmiddellijk te ontmantelen, alsook om onverwijld alle rechterlijke en bestuursrechtelijke handelingen met betrekking daartoe in te trekken en nietig te verklaren; dat Israël volhardt in zijn beleid van blokkades en controleposten in het bezette ...[+++]


La reprise du processus de paix est indispensable afin de permettre l’émergence d’un État de Palestine, vivant en paix à côté de l’État d’Israël, dont la sécurité serait assurée.

Het hernemen van het vredesproces is noodzakelijk om het ontstaan mogelijk te maken van een Palestijnse staat, die in vrede naast de staat Israël leeft en waarvan de veiligheid verzekerd zou zijn.


Il est au contraire très clair: il est question: - de "risques économiques et juridiques qui résultent du fait que les colonies israéliennes, conformément au droit international, sont considérées comme des territoires occupées et non une partie légitime du territoire israélien"; - "des conséquences qu'aurait un futur accord de paix entre Israël et la Palestine, ou entre Israël et la Syrie sur les propriétés acquises ou sur les activités économiques développées dans les colon ...[+++]

Die boodschap is integendeel heel duidelijk: er is sprake: - van "juridische en economische risico's die voortvloeien uit het feit dat de Israëlische nederzettingen, naar internationaal recht, zijn gebouwd in bezet gebied en niet als rechtmatig onderdeel van het grondgebied van Israël worden erkend"; - van "de gevolgen die een toekomstig vredesakkoord tussen Israël en de Palestijnen, of tussen Israël en Syrië, zou kunnen hebben voor de eigendommen die zij verwerven of de economische activiteiten die zij in deze nederzettingen ontwikkelen", - en van "de mogelijke reputatieschade wanneer zij betrokken raken bij economische en financiële a ...[+++]


Si le vent de la liberté souffle à travers les États arabes, alors il faut saisir l’occasion d’amener la paix entre Israël et la Palestine également, afin qu’Israël puisse vivre au sein de frontières sûres, mais également pour que le peuple palestinien, qui mérite la même dignité que les Israéliens, puisse également vivre au sein de frontières sûres.

Nu de wind van de vrijheid door de Arabische staten waait, moet dat ook worden aangegrepen als een gelegenheid om vrede tussen Israël en Palestina te brengen, zodat het volk van Israël maar ook het Palestijnse volk dat net als Israël zijn waardigheid heeft, tussen veilige grenzen kan leven.


Je voudrais aborder deux questions majeures relatives à la paix en Palestine et au Moyen-Orient: vous en avez mentionné une, Madame la Commissaire, qui est la situation économique et sociale dramatique du peuple palestinien à Gaza et en Cisjordanie occupée.

De twee belangrijkste vraagstukken die ik wilde aanstippen, houden verband met de vrede in Palestina en het Midden-Oosten. Het eerste punt hebt u al genoemd, mevrouw de commissaris, namelijk de dramatische economische en sociale situatie waarin het Palestijnse volk in de Gazastrook en de bezette gebieden op de Westelijke Jordaanoever verkeert.


La procédure d'audition relative à la légalité de la construction, par Israël, du mur de séparation dans la partie occidentale occupée de la Palestine, construction qui viole les droits fondamentaux des Palestiniens à la liberté de circulation et d'accès aux propriétés, s'est ouverte récemment à la Cour internationale de Justice de la Haye.

Onlangs is bij het Internationaal Gerechtshof te Den Haag een hoorzitting begonnen over de legitimiteit van de bouw door Israël van een scheidingsmuur op de bezette Westelijke Jordaanoever van Palestina, waarmee de fundamentele rechten van de Palestijnen op vrij verkeer en toegang tot hun eigendommen met voeten worden getreden.


La procédure d'audition relative à la légalité de la construction, par Israël, du mur de séparation dans la partie occidentale occupée de la Palestine, construction qui viole les droits fondamentaux des Palestiniens à la liberté de circulation et d'accès aux propriétés, s'est ouverte récemment à la Cour internationale de Justice de la Haye.

Onlangs is bij het Internationaal Gerechtshof te Den Haag een hoorzitting begonnen over de legitimiteit van de bouw door Israël van een scheidingsmuur op de bezette Westelijke Jordaanoever van Palestina, waarmee de fundamentele rechten van de Palestijnen op vrij verkeer en toegang tot hun eigendommen met voeten worden getreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la palestine occupée afin ->

Date index: 2023-11-20
w