Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans laquelle chacun pourrait participer » (Français → Néerlandais) :

Ils désirent clairement une société dans laquelle chacun pourrait participer à la vie politique au niveau local.

Zij wensen duidelijk een samenleving waarin iedereen op het lokale niveau politiek kan participeren.


On a essayé, pendant des mois de débat franc et ouvert, de parvenir à une solution dans laquelle chacun pourrait se reconnaître et qui recueillerait un large consensus.

Gedurende al deze maanden werd getracht via een eerlijk en open debat tot een oplossing te komen waarin iedereen zich kan herkennen en die op een consensus zou kunnen rekenen.


Chacun des associés est imposé sur la quote-part des bénéfices réalisés par l'entité à laquelle il pourrait prétendre compte tenu de ses droits sociaux.

Elke vennoot wordt belast op het aandeel van de door de entiteit verwezenlijkte winst waarop hij, rekening houdend met zijn sociale rechten, aanspraak zou kunnen maken.


Chacun des associés est imposé sur la quote-part des bénéfices réalisés par l'entité à laquelle il pourrait prétendre compte tenu de ses droits sociaux.

Elke vennoot wordt belast op het aandeel van de door de entiteit verwezenlijkte winst waarop hij, rekening houdend met zijn sociale rechten, aanspraak zou kunnen maken.


C'est pourquoi il a plaidé pour que les cultures abandonnent leurs prérogatives historiques au profit d'une culture politique généralisée à laquelle tout le monde pourrait participer, quels que soient son origine ou son mode de vie.

Hij pleitte er dan ook voor dat culturen hun historische prerogatieven zouden opgeven ten voordele van veralgemeende politieke cultuur waaraan iedereen zou kunnen deelnemen, onafgezien hun afkomst of manier van leven.


Voulons-nous que certaines personnes soient considérées comme des citoyens de second rang en raison de leur âge, de leur orientation sexuelle, de leur religion, de leurs convictions ou d’un handicap ou préférons-nous une société à laquelle chacun peut participer pleinement?

Willen we dat mensen tweederangsburgers zijn vanwege hun leeftijd, hun seksuele oriëntatie, religie of overtuiging of handicap, of kiezen we voor een samenleving waaraan iedereen volwaardig kan deelnemen?


C’est une tâche à laquelle chacun d’entre nous doit participer, en faisant son travail de manière convaincante. Il est nécessaire d’améliorer encore la coopération avec les parlements nationaux, mais pas seulement au niveau national, car l’Europe se fonde aussi sur nos régions, nos villes et nos communautés, et celles-ci ont également besoin d’une coopération basée sur la confiance.

Daarvoor is een nog betere samenwerking met de nationale parlementen nodig, meer nog – ook de regio’s en de gemeenten vormen de basis van ons aller Europa.


À la suite de cette notification, chacun des participants peut s'opposer à la diffusion s'il estime que cela pourrait nuire de façon disproportionnée à ses intérêts légitimes concernant ses connaissances nouvelles ou ses connaissances préexistantes .

4. De andere betrokken deelnemers dienen vooraf van elke verpreidingsactiviteit in kennis te worden gesteld. Na kennisgeving mag elk van deze deelnemers bezwaar maken indien hij van oordeel is dat zijn legitieme belangen met betrekking tot zijn foreground of background disproportioneel grote schade zouden kunnen lijden.


À la suite de cette notification, chacun des participants peut s'opposer à la diffusion s'il estime que cela pourrait nuire de façon disproportionnée à ses intérêts légitimes concernant ses connaissances nouvelles ou ses connaissances préexistantes.

Na kennisgeving mag elk van deze deelnemers bezwaar maken indien hij van oordeel is dat zijn legitieme belangen met betrekking tot zijn foreground of background disproportioneel grote schade zouden kunnen lijden.


Carl Schlyter (Verts/ALE), par écrit. - (SV) La participation active au processus démocratique fait partie des droits de l’homme et nous nous efforçons vigoureusement de parvenir à une situation dans laquelle chacun puisse disposer de ce droit.

Carl Schlyter (Verts/ALE), schriftelijk. – (SV) Het is een mensenrecht dat men actief aan het democratische proces kan deelnemen, en wij spannen ons krachtig in om dat voor iedereen te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans laquelle chacun pourrait participer ->

Date index: 2021-06-20
w