Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans laquelle elle insistera davantage » (Français → Néerlandais) :

Considérant tout d'abord que les réclamations portent davantage sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction; qu'il s'agit ici de se prononcer sur la révision du plan de secteur en vue de l'inscription de nouvelles zones d'extraction; que toute question relative à la topographie et aux paysages trouvera réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du pr ...[+++]

Overwegende, eerst en vooral, dat de bezwaren meer betrekking hebben op punten die onder de bedrijfsvergunning vallen voor de ontginningsactiviteit; dat men zich hier moet uitspreken over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van nieuwe ontginningsgebieden; dat iedere vraag in verband met de topografie en de landschappen beantwoord zal worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die de concrete uitvoering zal garanderen van het onderliggende project door huidige gewestplanherziening, van de milieueffectenbeoordeling waaraan deze herziening onderworpen zal worden en van de vergunning die verstrekt zou ku ...[+++]


Considérant tout d'abord que les réclamations relatives à la faune, à la flore et à la biodiversité portent davantage sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction; que toute question plus précise relative à la faune, à la flore et à la biodiversité trouvera réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision de plan de secteur, de l'évaluation des incidences à laquelle ...[+++] elle sera soumise et du permis qui pourrait être délivré;

Overwegende dat, eerst en vooral, de bezwaren betreffende de fauna, de flora en de biodiversiteit eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de bedrijfsvergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen; dat iedere vraag betreffende de fauna, de flora en de biodiversiteit een antwoord zal vinden in het kader van de aanvraag tot bedrijfsvergunning die zal zorgen voor de concrete tenuitvoerlegging van het onderliggend ontwerp van deze herziening van het gewestplan, van de effectbeoordeling waaraan ze onderworpen zal worden en de vergunning die afgegeven zou kunnen worden;


Considérant que de nombreuses réclamations relatives à l'incomplétude de l'étude d'incidences portent davantage sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction (réaménagement, bruit, poussières, dépendances,...); qu'il s'agit ici de se prononcer sur la révision du plan de secteur en vue de l'inscription d'une nouvelle zone d'extraction; que les questions relatives à l'incomplétude de l'étude d'incidences et qui sont en réalité des points relevant de l'activité extractive, et donc du permis unique qu'elle implique, trouveron ...[+++]

Overwegende dat talrijke bezwaren betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de eenmalige vergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen (herinrichting, geluidshinder, stof, bijgebouwen...); dat het hier gaat om een beslissing te nemen over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat de vragen betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek, die in feite onder de extractieve activiteit en, bijgevolg, onder de eenmalige vergunning vallen, een antwoord zullen vinden in het kader van de aanvraag tot een ...[+++]


Il y a quelques semaines, les trois organisations syndicales en Belgique ont signé une charte gender streaming dans laquelle elles demandent que l'organisation soit davantage le reflet de la société.

Enkele weken geleden hebben de drie Belgische vakbonden een gender streaming handvest ondertekend om te vragen dat de organisatie een betere afspiegeling van de maatschappij zou zijn.


Une étude récente menée dans des pays tels que le Sénégal, le Ghana et le Pérou révèle que ce ne sont pas nécessairement les ONG qui atteignent les groupes cibles les plus défavorisés mais que le groupe cible d'une institution financière est davantage lié à la branche dans laquelle elle opère.

Uit recent onderzoek in landen als Senegal, Ghana en Peru blijkt dat het niet noodzakelijk de NGO's zijn die de armere doelgroepen bereiken, maar dat de doelgroep van een financiële instelling meer samenhangt met de branche waarin ze opereert.


Le 8 mars 2011, la Commission a également adopté une «Feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050», dans laquelle elle constate la nécessité, de ce point de vue, de mettre davantage l'accent sur l'efficacité énergétique.

Op 8 maart 2011 heeft de Commissie ook een Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 aangenomen, waarin zij de noodzaak vaststelde om vanuit dit gezichtspunt meer aandacht te besteden aan energie-efficiëntie.


Au demeurant, toute référence à la loi du milieu social paraît artificielle lorsque le litige concerne un enfant en bas âge, ce milieu étant nécessairement celui de l'un des parents; elle ne cadrerait pas davantage avec la conception du code en ce qui concerne la formation de l'état d'une personne, question pour laquelle la référence au milieu social de vie revêt moins de signification que la référence au milieu d'origine.

Bovendien is het een verwijzingsregel die in geval van conflit mobile, de aanknopingspunten op het ogenblik van de vordering aanwendt terwijl inzake afstamming eerder een toepassing van de elementen op de geboortedag, c.q. de dag van de vrijwillige rechtshandeling, aangewezen is. Bovendien blijft een verwijzing naar de wet van het sociaal milieu eerder kunstmatig wanneer het geschil om een jong kind draait vermits zijn sociaal milieu noodzakelijkerwijs dat van een van zijn ouders is. Evenmin past die verwijzing in de opvatting van het wetboek wat betreft de vorming van de staat van een persoon, waarvoor een verwijzing naar het sociaal mi ...[+++]


En outre, afin de sensibiliser davantage les consommateurs à l'évolution des services financiers, la Commission entend publier une lettre d’information périodique dans laquelle elle exposera les aspects les plus importants de ses travaux pour les utilisateurs/consommateurs.

Om consumenten meer en beter bewust te maken van de ontwikkelingen op het gebied van financiële diensten, is de Commissie bovendien voornemens een periodieke nieuwsbrief te publiceren waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de aspecten van haar lopende werkzaamheden met de grootste relevantie voor de gebruiker/consument.


Il y a deux semaines, je lui avais également posé une question à laquelle elle n'a pas davantage répondu personnellement.

Twee weken geleden had ik ook een vraag voor haar en heeft ze ook niet persoonlijk geantwoord.


Sous la présidence suédoise, l'UE a manifesté sa volonté d'être davantage présente politiquement et a, à ce titre, adopté un nouveau programme politique pour la région dans laquelle elle souhaite mener des actions plus visibles sans concurrencer les projets déjà mis sur pied par d'autres organisations internationales.

Onder het Zweeds Voorzitterschap heeft de EU laten weten een grotere politieke aanwezigheid in de regio te wensen en ze heeft daartoe een nieuw politiek programma opgezet. De EU wenst meer zichtbare acties te voeren zonder in concurrentie te treden met de reeds bestaande projecten van andere internationale organisaties.


w