En vue de l'octroi de l'accord visé à l'alinéa 1, la Banque prend en considération, notamment, tout motif tenant à la disponibilité du candidat vu ses autres fonctions révisorales, à l'importance et à l'organisation de son cabinet, à ses connaissances et expérience professionnelle eu égard à la nature, à l'importance et à la complexité de l'activité de l'entreprise financière ou de l'entreprise d'assurances auprès de laquelle sa désignation est envisagée, ainsi qu'à l'indépendance du candidat par rapport à ces mêmes entreprises.
Voor het verlenen van de in het eerste lid bedoelde instemming houdt de Bank inzonderheid rekening met de beschikbaarheid van de kandidaat gelet op zijn andere revisorale opdrachten, met de omvang en de organisatie van zijn kantoor, met zijn kennis en beroepservaring gezien de aard, de omvang en de complexiteit van de activiteit van de financiële onderneming of de verzekeringsonderneming waar hij zou worden aangesteld, alsook met de onafhankelijkheid van de kandidaat tegenover deze ondernemingen.