Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le cadre du triangle classique législation " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre du triangle classique législation — politique — management, des avancées très significatives ont été enregistrées au niveau européen.

In de klassieke driehoek wetgeving, beleid en management is op Europees vlak een enorme vooruitgang gemaakt.


Dans le cadre du triangle classique législation — politique — management, des avancées très significatives ont été enregistrées au niveau européen.

In de klassieke driehoek wetgeving, beleid en management is op Europees vlak een enorme vooruitgang gemaakt.


L'adjudicataire reste, dans tous les cas, seul responsable vis-à-vis du pouvoir adjudicateur (...) " Dans le cadre du projet de loi relatif aux marchés publics - Transposition des directives 2014/24/UE et 2014/25/UE du 26 février 2014 et révision de la législation marchés publics pour les secteurs classiques et pour les secteurs spéciaux - il est prévu de rendre cette a ...[+++]

In elk geval blijft alleen de opdrachtnemer aansprakelijk ten aanzien van de aanbestedende overheid (...) " In het kader van het ontwerp van wet betreffende de overheidsopdrachten - Omzetting van de richtlijnen 2014/24/EU en 2014/25/EU van 26 februari 2014 en de herziening van de wetgeving op de overheidsopdrachten voor de klassieke en de bijzondere sectoren - wordt voorzien om deze erkenning verplicht te maken voor alle onderaannemers in een overheidsopdracht.


Le premier projet de loi vise à apporter un certain nombre de modifications à la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, à savoir la loi qui servira de base à la nouvelle législation en matière de marchés publics dans les secteurs classiques et les secteurs spéciaux et ce, dans le cadre de la transposition des directives européennes 2004/17/CE et 2004/18/CE.

Het eerste wetsontwerp heeft tot doel een aantal wijzigingen aan te brengen aan de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, zijnde de wet die de basis zal vormen voor de nieuwe wetgeving overheidsopdrachten voor de klassieke en de speciale sectoren, en dit in het kader van de omzetting van de Europese richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG.


Ce sont là les instruments classiques prévus dans le cadre des législations à caractère économique.

Dat zijn de klassieke instrumenten die in het kader van de wetgevingen van economische aard voorhanden zijn.


L'intégration d'aspects durables dans des marchés publics doit être réalisée dans le cadre de la législation relative aux marchés publics, et en particulier celle afférente aux secteurs classiques.

De integratie van duurzame aspecten in overheidsopdrachten moet gebeuren binnen het kader van de wetgeving overheidsopdrachten, meer bepaald de wetgeving betreffende de klassieke sectoren.


En ce qui concerne les systèmes ferroviaires interopérables, la législation européenne traite du bruit ferroviaire à la source par le biais des directives relatives à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse (directive 96/48/CE [17]) et du système ferroviaire transeuropéen classique (directive 2001/16/CE [18]), qui fournissent un cadre législatif pour l'harmonisation technique et opérationnelle du ré ...[+++]

Op het gebied van interoperabele spoorwegsystemen pakt de Europese wetgeving het spoor weggeluid bij de bron aan door middel van richtlijnen inzake de interoperabiliteit van de hogesnelheidsspoorlijnen (Richtlijn 96/48/EG van de Raad [17]) en conventionele spoorlijnen (Richtlijn 2001/16/EG [18]), die voorzien in een wetgevend kader voor technische en operationele harmonisatie van het spoorwegnet.


Article 29 bis Participation des États d'Europe centrale et orientale Des mesures sont prises dans le cadre des négociations d'adhésion afin de garantir que les pays candidats d'Europe centrale et orientale puissent être associés aux programmes de contrôle de la peste porcine classique grâce à l'application de la législation communaut ...[+++]

Artikel 29 bis Deelneming van de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa In het kader van de toetredingsonderhandelingen wordt gewaarborgd dat de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa kunnen worden opgenomen in regelingen voor de bestrijding van de klassieke varkenspest via de toepassing van de communautaire veterinaire wetgeving.


Une approche "classique" pour combattre l'immigration clandestine consiste à adopter des dispositions réglementaires dans le cadre de la législation sur les étrangers, par exemple des sanctions à l'encontre des transporteurs ou des mesures contre l'emploi illégal.

De "klassieke" aanpak van de bestrijding van illegale immigratie is regelingen te treffen in het kader van het vreemdelingenrecht, zoals het sanctioneren van vervoerders of het treffen van maatregelen tegen illegale tewerkstelling.


Le premier projet vise essentiellement à apporter un certain nombre de modifications à la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, à savoir la loi qui servira de base à la nouvelle législation en matière de marchés publics dans les secteurs classiques et les secteurs spéciaux, et ce, dans le cadre de la transposition des directives européennes 2004/17/CE et 2004/18/CE.

Het eerste wetsontwerp heeft tot doel een aantal wijzigingen aan te brengen aan de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006. Het is die wet die de basis zal vormen voor de nieuwe wetgeving overheidsopdrachten voor de klassieke en de speciale sectoren, en dit in het kader van de omzetting van de Europese richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le cadre du triangle classique législation ->

Date index: 2024-03-12
w