Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le domaine fiscal figure désormais " (Frans → Nederlands) :

Elle a déjà été introduite dans plusieurs politiques communautaires: une série d'études d'évaluation de l'impact selon le genre ont été lancées en juin 2000 au titre du cinquième programme-cadre communautaire de recherche; dans le domaine de l'aide humanitaire communautaire, la dimension de genre figure désormais parmi les points examinés lors des évaluations ex post périodiques; de nouvelles techniques et de ...[+++]

Deze evaluatie is al toegepast op een aantal communautaire beleidsterreinen: in het kader van het Vijfde communautaire kaderprogramma op het gebied van onderzoek werd in juni 2000 een begin gemaakt met een reeks studies betreffende het gendereffect; op het gebied van de communautaire humanitaire hulp is sekse thans een van de kwesties die aan de orde komen bij de regelmatige evaluaties achteraf. Voorts worden er nu voor de evaluatie van het nationale belastingbeleid nieuwe methoden en instrumenten ontwikkeld.


« Le gouvernement s'est efforcé, lors du dernier contrôle budgétaire, d'assortir les mesures à prendre de conditions équitables, en particulier dans le domaine fiscal, en veillant à combler çà et là certaines lacunes : le secrétaire d'Etat pense à cet égard aux sociétés d'investissement, qui seront désormais traitées sur un pied d'égalité, qu'elles soient européennes ou non européennes.

« De regering heeft getracht om tijdens de recentste begrotingscontrole een level playing field te bereiken bij de getroffen maatregelen en dit inzonderheid voor de fiscale maatregelen, waarbij er hier en daar lacunes waren ontstaan : de staatssecretaris denkt hierbij aan de beleggingsvennootschappen, waar nu de lat wordt gelijk gelegd tussen Europese en niet-Europese beleggingsvennootschappen.


l. veiller à ce que l'ACS contribue à atténuer la double imposition et ne facilite en aucun cas la fraude fiscale, l'évasion fiscale, la planification fiscale agressive ou le blanchiment d'argent dans le secteur des services financiers, ou génère des failles à exploiter pour entreprendre ces activités illicites; veiller à qu'elle incite les parties contractantes, en particulier les quatre pays qui figurent également sur la liste n ...[+++]

l. ervoor te zorgen dat de TiSA bijdraagt tot matiging van dubbele belastingheffing en noch direct, noch indirect bijdraagt tot het ontstaan van achterdeurtjes voor belastingfraude, belastingontwijking, agressieve belastingplanning of witwaspraktijken op het gebied van financiële diensten; te waarborgen dat de contractsluitende partijen, met name de vier landen die ook op de zwarte lijst van de EU van belastingparadijzen staan, door de overeenkomst worden aangespoord om de gemeenschappelijke meldingsnorm (CRS) van de OESO voor de automatische uitwisseling van informatie (AEOI) voor belastingdoeleinden, de OESO-aanbevelingen tegen gronds ...[+++]


Tout le monde s'accorde à dire qu'avec la crise économique et financière, la bonne gouvernance dans le domaine fiscal figure désormais au rang de priorité absolue à l'échelon mondial.

In het algemeen is men het erover eens dat het punt "fiscaal beleid" door de financieel-economische crisis een prominente en zichtbare plaats op agenda's in de gehele wereld heeft gekregen.


Art. 2. L'excédent de terrain résultant de cet alignement, d'une superficie de 587 m² figurant au plan G3.352, est désaffecté et fait désormais partie du domaine privé de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 2. Het door die rooilijn ontstane grondrestant met een oppervlakte van 587 m², als aangegeven op het plan G3.352, wordt buiten dienst gesteld en maakt voortaan deel uit van het privédomein van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Art. 2. L'excédent de terrain résultant de cet alignement, d'une superficie de 774 m² figurant au plan G3.353, est désaffecté et fait désormais partie du domaine privé de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 2. Het grondrestant met een oppervlakte van 774 m², als aangegeven op het plan G3.353, wordt buiten dienst gesteld en maakt voortaan deel uit van het privédomein van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


67. rappelle que, même si les prévisions de croissance de la Commission pour 2010 se limitaient à 0,9 %, elles ne tenaient pas compte d'un certain nombre de secteurs administratifs qui sont en fait financés en dehors de cette rubrique, notamment les lignes prévues pour l'appui technique et administratif (anciennes lignes BA), les agences exécutives (hormis les agences de recherche) ainsi que les dépenses administratives pour les agences décentralisées et les activités de recherche tant directes qu'indirectes; invite la Commission à donner son avis sur les critères à appliquer pour déterminer les dépenses administratives globales et à co ...[+++]

67. wijst erop dat hoewel de groeiraming van de Commissie voor 2010 beperkt werd tot 0, 9%, er een aantal administratieve gebieden die niet uit deze rubriek gefinancierd worden buiten beschouwing zijn gelaten, zoals begrotingslijnen voor technische en administratieve bijstand (ex-BA lijnen), uitvoerende agentschappen (andere dan onderzoeksagentschappen) en huishoudelijke uitgaven voor gedecentraliseerde agentschappen en direct en indirect onderzoek; verzoekt de Commissie haar standpunt kenbaar te maken over de criteria die gehanteerd moeten worden om de totale huishoudelijke uitgaven te definiëren, en om een duidelijk beschrijving te bl ...[+++]


6. regrette que certains États membres contestent encore la nécessité d'une coopération plus importante dans le domaine fiscal, en particulier en ce qui concerne les assiettes fiscales applicables aux sociétés, tenant compte du fait que la coordination entre les États membres en matière d'imposition des sociétés est un des instruments figurant dans les lignes directrices intégrées;

6. betreurt het dat sommige lidstaten nog altijd de noodzaak van de hand wijzen van meer samenwerking over belastingzaken, in het bijzonder ten aanzien van de heffingsgrondslagen die op ondernemingen van toepassing zijn, mede gezien het feit dat coördinatie tussen de lidstaten op het gebied van vennootschapsbelasting een van de instrumenten is die zijn vastgelegd in de geïntegreerde richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie van Lissa ...[+++]


7. regrette que certains États membres s'opposent encore à la nécessité d'une coopération plus importante dans le domaine fiscal, en particulier en ce qui concerne l'assiette fiscale applicable aux sociétés, tenant compte du fait que la coordination entre les États membres en matière d'imposition des sociétés est un des instruments figurant dans les lignes directrices intégrées en vue de concrétiser la nouvelle stratégie de Lisbonne;

7. betreurt het dat sommige lidstaten nog altijd de noodzaak van de hand wijzen van meer samenwerking over belastingzaken, in het bijzonder ten aanzien van de heffingsgrondslagen die op ondernemingen van toepassing zijn, mede gezien het feit dat coördinatie tussen de lidstaten op het gebied van vennootschapsbelasting een van de instrumenten is die zijn vastgelegd in de geïntegreerde richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie van Lissa ...[+++]


- un recours plus volontariste, soigneusement ciblé et équitable aux procédures d'infraction dans le domaine fiscal s'impose désormais.

een meer proactieve, zorgvuldig gerichte en evenwichtige inzet van inbreukprocedures op fiscaal terrein is nu nodig.


w