Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le lieu proposé serait » (Français → Néerlandais) :

Le demandeur ajoute à sa demande d'agrément à l'Agence un dossier technique avec les informations nécessaires permettant de juger si le lieu proposé convient comme lieu d'inspection agréé.

De aanvrager voegt bij de erkenningsaanvraag aan het Agentschap een technisch dossier toe met de nodige informatie om te beoordelen of de voorgestelde plaats geschikt is als erkende inspectieplaats.


Le demandeur ajoute à sa demande d'autorisation à l'Agence un dossier technique avec les informations nécessaires permettant de juger si le lieu proposé convient comme poste frontalier de contrôle phytosanitaire autorisé.

De aanvrager voegt bij de toelatingsaanvraag aan het Agentschap een technisch dossier toe met de nodige informatie om te beoordelen of de voorgestelde plaats geschikt is als toegelaten fytosanitaire grenscontrolepost.


3. Pendant une opération en mer, avant que les personnes interceptées ou secourues ne soient débarquées, forcées à entrer ou conduites dans un pays tiers ou autrement remises aux autorités d’un pays tiers, et compte tenu de l’évaluation de la situation générale dans ce pays tiers conformément au paragraphe 2, les unités participantes utilisent tous les moyens, sans préjudice de l’article 3, pour identifier les personnes interceptées ou secourues, évaluer leur situation personnelle, les informer de leur destination sous une forme que ces personnes comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu’elles la comprennent et leur offrir la possibilité d’expliquer les raisons pour lesquelles un débarquement ...[+++]

3. Tijdens een operatie op zee, voordat de onderschepte of geredde personen worden ontscheept in een land, gedwongen worden er binnen te gaan, ernaartoe gebracht worden, of anderszins aan de autoriteiten ervan worden overgeleverd, en rekening houdend met de in lid 2 bedoelde beoordeling van de algemene situatie in dat derde land, maken de deelnemende eenheden onverminderd artikel 3 gebruik van alle middelen om de identiteit van de onderschepte of geredde personen te bepalen, beoordelen zij hun persoonlijke omstandigheden, informeren z ...[+++]


3. Pendant une opération en mer, avant que les personnes interceptées ou secourues ne soient débarquées, forcées à entrer ou conduites dans un pays tiers ou autrement remises aux autorités d’un pays tiers, et compte tenu de l’évaluation de la situation générale dans ce pays tiers conformément au paragraphe 2, les unités participantes utilisent tous les moyens, sans préjudice de l’article 3, pour identifier les personnes interceptées ou secourues, évaluer leur situation personnelle, les informer de leur destination sous une forme que ces personnes comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu’elles la comprennent et leur offrir la possibilité d’expliquer les raisons pour lesquelles un débarquement ...[+++]

3. Tijdens een operatie op zee, voordat de onderschepte of geredde personen worden ontscheept in een land, gedwongen worden er binnen te gaan, ernaartoe gebracht worden, of anderszins aan de autoriteiten ervan worden overgeleverd, en rekening houdend met de in lid 2 bedoelde beoordeling van de algemene situatie in dat derde land, maken de deelnemende eenheden onverminderd artikel 3 gebruik van alle middelen om de identiteit van de onderschepte of geredde personen te bepalen, beoordelen zij hun persoonlijke omstandigheden, informeren z ...[+++]


propose au Conseil une liste restreinte de candidats pour le poste de directeur exécutif et les postes de directeurs exécutifs adjoints et, s'il y a lieu, propose au Conseil de prolonger leur mandat ou de les démettre de leurs fonctions, conformément aux articles 54 et 55.

draagt bij de Raad een shortlist met kandidaten voor de functies van uitvoerend directeur en plaatsvervangende uitvoerende directeuren voor en stelt de Raad, indien nodig, voor hun ambtstermijn te verlengen of hen van hun functie te ontheffen, overeenkomstig de artikelen 54 en 55.


Or, cette règle s’applique par analogie au cas d’espèce, dans la mesure où la substance de la directive, que la partie requérante entend voir enjoindre à la Commission de proposer, serait également de nature législative de portée générale.

Deze regel is in casu van overeenkomstige toepassing, aangezien de richtlijn die de Commissie volgens verzoekster zou moeten worden gelast voor te stellen, inhoudelijk ook wetgevend van aard en van algemene strekking is.


Art. 8. § 1. Le demandeur introduit auprès de l'unité provinciale de contrôle compétente de l'Agence une demande écrite d'agrément qui comprend un dossier technique avec les informations nécessaires pour juger si le lieu proposé convient comme lieu d'inspection agréé, à savoir :

Art. 8. § 1. De aanvrager dient bij de bevoegde provinciale controle-eenheid van het Agentschap een schriftelijke aanvraag tot erkenning in die een technisch dossier omvat met de nodige informatie om te beoordelen of de voorgestelde plaats geschikt is als erkende inspectieplaats, met name :


Les États membres peuvent fixer des conditions supplémentaires, jugées nécessaires pour désigner un lieu proposé comme lieu d'inspection agréé.

De lidstaten kunnen aanvullende eisen stellen wanneer deze noodzakelijk worden geacht om een voorgestelde plaats als goedgekeurde plaats van inspectie aan te wijzen.


Aux termes de la décision 2004/97/CE, Euratom du Conseil (3), les représentants des États membres, réunis au niveau des chefs d'État ou de gouvernement le 13 décembre 2003, ont fixé d'un commun accord le lieuserait situé le siège de certains organismes de l'Union européenne, entre autres le siège du CEPOL.

Bij Besluit 2004/97/EG, Euratom (3) hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten, op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders bijeen op 13 december 2003, overeenstemming bereikt over de vestigingsplaatsen van bepaalde bureaus en organen van de Europese Unie, onder meer van de zetel van de EPA.


En second lieu, il serait porté atteinte à la sécurité juridique des personnes puisque — dans le cas d'un champ d'application plus limité — les informations émanant des pays tiers, mais ne faisant pas l'objet d'échanges entre les États membres, ne seraient pas couvertes par la décision-cadre.

In de tweede plaats zou de rechtszekerheid van de betrokkenen geschaad worden omdat — indien het bij een beperkte toepassing zou blijven — uit derde landen afkomstige gegevens die niet tussen lidstaten zijn uitgewisseld, niet onder het kaderbesluit zouden vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le lieu proposé serait ->

Date index: 2023-11-18
w