Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le scénario hautement improbable » (Français → Néerlandais) :

Un des scénarios étudie ainsi la suppression de toutes les mesures non-tarifaires, y compris les mesures sanitaires et phytosanitaires, ce qui semble hautement improbable vu l'accent que la Belgique et plusieurs de ses partenaires européens mettent sur la non-négociabilité des normes européennes de protection de consommateurs.

Zo onderzoekt een van de scenario's de afschaffing van alle niet-tarifaire maatregelen, met inbegrip van de sanitaire en fytosanitaire maatregelen. Gezien de nadruk die België en verschillende van zijn Europese partners leggen op het niet-onderhandelbare karakter van de Europese normen inzake consumentenbescherming, lijkt dat scenario erg onwaarschijnlijk.


Il semble hautement improbable qu'une entreprise telle que la SNCB ne dispose pas d'un inventaire complet de ses biens immobiliers.

Het lijkt hoogst eigenaardig dat een onderneming als de NMBS niet beschikt over een volledige inventaris van haar onroerende goederen.


F. considérant que les membres de la mission d'observation électorale de l'Union européenne n'ont décelé aucun signe de manipulation systématique dans aucun des deux scrutins, que les résultats de l'élection présidentielle dans l'État de Rivers paraissent cependant hautement improbables et que des observateurs parmi les citoyens ont fait part de leurs doutes quant aux résultats dans d'autres États de la région Sud-Sud; considérant que le recueil des résultats a été jugé par les observateurs de l'Union comme l'étape la moins rigoureus ...[+++]

F. overwegende dat verkiezingswaarnemingsmissie van de EU geen bewijzen heeft gevonden van stelselmatige manipulaties bij deze verkiezingen, maar dat de presidentsverkiezingen in de deelstaat Rivers wel zeer onwaarschijnlijke uitslagen hebben opgeleverd en dat burgerwaarnemers twijfels hebben geuit over de resultaten in andere deelstaten in het zuid-zuiden; overwegende dat de verkiezingswaarnemers van de EU het proces van het vaststellen van de resultaten van de verkiezingen als het zwakste onderdeel van het verkiezingsdagproces hebben bestempeld, met name op wijkniveau;


Dans le scénario hautement improbable – il n’y a pas de probabilité zéro, malheureusement, mais c’est un scénario très improbable – où un État membre manquerait à ses obligations, nous devons veiller à ce que l’Union européenne soit prête à honorer en temps et en heure ses obligations légales vis-à-vis des bailleurs.

In het hoogst onwaarschijnlijke scenario – helaas geen kans van nul, maar wel een heel onwaarschijnlijk scenario – waarin een lidstaat zijn betalingsverplichtingen niet kan nakomen, moeten we ervoor zorgen dat de Europese Unie op tijd voorbereid is om haar wettelijke verplichtingen ten aanzien van kredietverstrekkers te vervullen.


· le droit de recours a été supprimé (si ce n'est un recours au Conseil d'État et un hypothétique et hautement improbable recours à la Cour d'arbitrage);

· de mogelijkheid van beroep werd geschrapt (er staat wel nog een mogelijkheid van beroep open bij de Raad van State en bij het Arbitragehof, doch dat laatste is theoretisch en nauwelijks te verwachten);


Il nous semble hautement improbable qu'une most wanted-list soit nécessaire dans une société démocratique comme la nôtre où la justice dispose de méthodes de recherche adéquates telles que l'observation, le contrôle visuel discret, les écoutes, la perquisition, l'analyse ADN, etc.

Het lijkt ons hoogst onwaarschijnlijk dat een most wanted-list noodzakelijk is in een democratische samenleving zoals de onze waarin het gerecht beschikt over adequate opsporingsmethoden zoals de observatie, inkijkoperatie, tap, huiszoeking, DNA analyse enzovoort.


· le droit de recours a été supprimé (si ce n'est un recours au Conseil d'État et un hypothétique et hautement improbable recours à la Cour d'arbitrage);

· de mogelijkheid van beroep werd geschrapt (er staat wel nog een mogelijkheid van beroep open bij de Raad van State en bij het Arbitragehof, doch dat laatste is theoretisch en nauwelijks te verwachten);


- il est hautement improbable de découvrir dans l’épave d’autres objets liés à l’histoire polaire;

- het is erg onwaarschijnlijk dat er in het wrak andere aan de poolgeschiedenis gelinkte voorwerpen worden gevonden ;


Je me rends bien compte du caractère hautement improbable de cette situation mais, pour que les choses soient tout à fait claires, je tenais néanmoins à adresser ces questions parlementaires au ministre.

Ik besef dat deze situatie hoogst onwaarschijnlijk is, maar wilde voor de duidelijkheid deze parlementaire vragen alsnog aan u voorleggen.


Cela signifie en outre qu'à chaque fois, le gouvernement indien devrait renoncer à des intérêts commerciaux, hypothèse hautement improbable au vu des pressions considérables exercées par les entreprises pharmaceutiques et par les gouvernements occidentaux (par le biais par exemple de la Watch List IPR).

Verder zou dit ook betekenen dat de Indische overheid telkens commerciële belangen opzij zal moeten zetten, wat vrij onwaarschijnlijk is gezien de enorme druk die farmaceutische bedrijven en Westerse overheden uitvoeren (via bijvoorbeeld de IPR Watch List).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le scénario hautement improbable ->

Date index: 2023-06-24
w