Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le surnageant recueilli doivent » (Français → Néerlandais) :

Les cellules présentes dans le surnageant recueilli doivent être éliminées par centrifugation (entre 2 000 et 4 000 g) ou par filtration sur membrane (0,45 μm) à l'aide d'une membrane à faible capacité de liaison des protéines, puis le surnageant doit être dilué au 1:100 et au 1:10 000 dans le milieu de culture.

De cellen worden uit het verzamelde supernatans verwijderd door centrifugeren (2 000 tot 4 000 × g) of door membraanfiltrering (0,45 μm) met een membraanfilter met een geringe eiwitbinding, en het supernatans wordt verdund in celkweekmedium tot een verhouding 1:100 en 1:10 000.


Il convient d'arrêter les dates auxquelles des informations recueillies doivent être centralisées à l'échelon national.

Bepaald dient te worden tegen welke data bepaalde verzamelde gegevens op nationaal niveau moeten worden gecentraliseerd.


Les informations recueillies doivent néanmoins demeurer suffisantes pour permettre de distinguer la personne concernée de toute autre personne de façon suffisamment certaine.

De ingewonnen informatie moet evenwel voldoende blijven om de betrokken persoon met voldoende zekerheid te kunnen onderscheiden van elke andere persoon.


Si le surnageant recueilli est conservé à – 80 °C au cours des 48 heures suivant l'échantillonnage, il ne peut être réutilisé qu'une seule fois pour l'examen virologique.

Indien het verzamelde supernatans binnen 48 uur na de bemonstering wordt opgeslagen bij – 80 °C, mag het nog slechts één keer opnieuw voor virologisch onderzoek worden gebruikt.


Des informations pertinentes doivent en outre être recueillies, dans la mesure du possible, concernant l'adresse des personnes identifiées.

Daarnaast moet tevens, in de mate van het mogelijke, relevante informatie worden ingewonnen over het adres van de geïdentificeerde personen.


Les communications recueillies doivent être enregistrées et l'objet de la méthode exceptionnelle ainsi que les jours et heures où celle-ci a été exécutée doivent être mentionnés au début et à la fin de chaque enregistrement (article 18/17, § 4, alinéa 1, de la loi du 30 novembre 1998).

De verzamelde communicaties moeten worden opgenomen en het voorwerp van de uitzonderlijke methode, alsook de dagen en uren waarop die is uitgevoerd, moeten bij het begin en op het einde van iedere opname worden vermeld (artikel 18/17, § 4, eerste lid, van de wet van 30 november 1998).


l’âge, le sexe, les antécédents médicaux et personnels (les informations recueillies doivent être suffisantes pour pouvoir appliquer les critères d’exclusion le cas échéant).

leeftijd, geslacht, medische en sociale anamnese (de verzamelde informatie moet toereikend zijn om de relevante uitsluitingscriteria toe te passen).


(b)l’âge, le sexe, les antécédents médicaux et personnels (les informations recueillies doivent être suffisantes pour pouvoir appliquer les critères d’exclusion le cas échéant).

b)leeftijd, geslacht, medische en sociale anamnese (de verzamelde informatie moet toereikend zijn om de relevante uitsluitingscriteria toe te passen).


l’âge, le sexe, les antécédents médicaux et personnels (les informations recueillies doivent être suffisantes pour pouvoir appliquer les critères d’exclusion le cas échéant);

leeftijd, geslacht, medische en sociale anamnese (de verzamelde informatie moet toereikend zijn om de relevante uitsluitingscriteria toe te passen);


CONSIDERANT QU'IL EST NECESSAIRE DE PRECISER LES PERSONNES QUI SONT ASSUJETTIES AUX DECLARATIONS DE RECOLTES ET DE STOCKS AINSI QUE LES ELEMENTS QUI DOIVENT FIGURER DANS CES DECLARATIONS ; QU'IL EST EN OUTRE INDISPENSABLE QUE SOIENT ARRETEES LES DATES AUXQUELLES LES INFORMATIONS RECUEILLIES DOIVENT ETRE CENTRALISEES A L'ECHELON NATIONAL ET TRANSMISES A LA COMMISSION , AINSI QUE LA FORME SUIVANT LAQUELLE CETTE TRANSMISSION DOIT ETRE EFFECTUEE ;

Overwegende dat nader dient te worden bepaald welke personen opgave van de oogsten en voorraden moeten doen alsmede welke gegevens in deze opgaven moeten voorkomen ; dat het bovendien noodzakelijk is de tijdstippen vast te stellen waarop de ontvangen gegevens op nationaal niveau moeten worden gecentraliseerd en aan de Commissie moeten worden toegezonden , alsmede de vorm waarin deze toezending moet plaatsvinden ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le surnageant recueilli doivent ->

Date index: 2023-06-04
w