Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans lequel belfius se verrait » (Français → Néerlandais) :

7. Le gouvernement étudie-t-il également un scénario dans lequel Belfius se verrait confier un rôle de banque publique à part entière, vu le rôle particulier que joue la banque sur le plan des financements publics et l'expertise unique qu'elle possède en la matière sur le plan mondial?

7. Houdt de regering, gezien de bijzondere rol die Belfius speelt op vlak van publieke financiering, en gezien de wereldwijd unieke expertise die de bank daarin bezit, ook rekening met een scenario waarin Belfius een volwaardige rol krijgt als overheidsbank?


Un exemple typique est le programme "Smart Cities Sustainable Development" mis en place en partenariat avec la Banque européenne d'investissement (BEI), via lequel Belfius finance des projets durables qui, grâce à des techniques innovantes, anticipent de manière intelligente les améliorations en termes d'efficacité pour les villes et communes.

Een typisch voorbeeld is het programma "Smart Cities Sustainable Development" dat samen met de Europese investeringsbank (EIB) wordt opgezet. Met dit programma financiert Belfius duurzame projecten die, dankzij innoverende technieken, leiden tot efficiëntieverbeteringen voor de steden en gemeenten.


Art. 30. Le Gouvernement wallon est autorisé à verser au compte régional pour l'assainissement des communes à finances obérées ouvert auprès de Belfius Banque au 1 avril 2018 : 18.571.000 euros représentant les intérêts d'emprunts contractés dans le cadre de l'assainissement des communes à finances obérées en vertu de la convention du 30 juillet 1992 telle que modifiée par son avenant n° 16 du 15 juillet 2008, soit 14.767.000 euros, adaptés, à partir de l'année de répartition 2009, au pourcentage d'évolution, ...[+++]

Art. 30. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd het volgende bedrag te storten op de bij Belfius Bank geopende gewestelijke rekening voor de sanering van de gemeenten met zware schuldenlast op 1 april 2018: 18.571.000 euro gelijk aan de interesten van leningen aangegaan in het kader van de sanering van gemeenten met zware schuldenlast krachtens de overeenkomst van 30 juli 1992 zoals gewijzigd bij haar aanhangsel nr. 16 van 15 juli 2008, namelijk 14.767.000 euro, aangepast, vanaf het verdelingsjaar 2009, met het evolutiepercentage, welke wordt verhoogd met 1% vanaf 2010.


8. Quelles mesures ont été prises et sont prises actuellement pour préparer un scénario dans lequel Belfius jouerait pleinement son rôle de banque publique?

8. Welke stappen werden en worden gezet om een scenario voor te bereiden waarin Belfius haar rol als overheidsbank vol gaat spelen?


Art. 30. Le Gouvernement wallon est autorisé à verser au compte régional pour l'assainissement des communes à finances obérées ouvert auprès de Belfius Banque au 1 avril 2017 : 18.100.000 euros représentant les intérêts d'emprunts contractés dans le cadre de l'assainissement des communes à finances obérées en vertu de la convention du 30 juillet 1992 telle que modifiée par son avenant n° 16 du 15 juillet 2008, soit 14.767.000 euros, adaptés, à partir de l'année de répartition 2009, au pourcentage d'évolution, ...[+++]

Art. 30. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd het volgende bedrag te storten op de bij Belfius Bank geopende gewestelijke rekening voor de sanering van de gemeenten met zware schuldenlast op 1 april 2017 : 18.100.000 euro gelijk aan de interesten van leningen aangegaan in het kader van de sanering van gemeenten met zware schuldenlast krachtens de overeenkomst van 30 juli 1992 zoals gewijzigd bij haar aanhangsel nr. 16 van 15 juli 2008, namelijk 14.767.000 euro, aangepast, vanaf het verdelingsjaar 2009, met het evolutiepercentage, welke wordt verhoogd met 1% vanaf 2010.


On pourrait difficilement instaurer un système dans lequel le juge professionnel serait totalement mis à l'écart et verrait le jury commettre des erreurs sans pouvoir intervenir.

Een systeem waarbij de beroepsrechter volledig aan de kant staat en de jury fouten ziet maken zonder te kunnen ingrijpen is moeilijk haalbaar.


Les médiateurs fédéraux exercent une fonction de collatéral du Parlement et bénéficient à ce titre d'une plus grande autonomie que le service de médiation pour les pensions proposé, lequel émanerait du Gouvernement et verrait ses titulaires nommés par le Roi, sur proposition du ministre.

De federale ombudsmannen oefenen deze functie uit als collaterale van het Parlement en genieten daardoor een grotere autonomie dan de voorgestelde Ombudsdienst Pensioenen die van de regering uitgaat en waarvan de titularissen door de Koning zullen worden benoemd op voordracht van de minister.


On pourrait difficilement instaurer un système dans lequel le juge professionnel serait totalement mis à l'écart et verrait le jury commettre des erreurs sans pouvoir intervenir.

Een systeem waarbij de beroepsrechter volledig aan de kant staat en de jury fouten ziet maken zonder te kunnen ingrijpen is moeilijk haalbaar.


Les médiateurs fédéraux exercent une fonction de collatéral du Parlement et bénéficient à ce titre d'une plus grande autonomie que le service de médiation pour les pensions proposé, lequel émanerait du Gouvernement et verrait ses titulaires nommés par le Roi, sur proposition du ministre.

De federale ombudsmannen oefenen deze functie uit als collaterale van het Parlement en genieten daardoor een grotere autonomie dan de voorgestelde Ombudsdienst Pensioenen die van de regering uitgaat en waarvan de titularissen door de Koning zullen worden benoemd op voordracht van de minister.


Art. 31. Le Gouvernement wallon est autorisé à verser au compte régional pour l'assainissement des communes à finances obérées ouvert auprès de Belfius Banque au 1 avril 2014 : 16.757.000 EUR représentant les intérêts d'emprunts contractés dans le cadre de l'assainissement des communes à finances obérées en vertu de la convention du 30 juillet 1992 telle que modifiée par son avenant n 16 du 15 juillet 2008, soit 14.767.000 EUR, adaptés, à partir de l'année de répartition 2009, au pourcentage d'évolution, ...[+++]

Art. 31. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd het volgende bedrag te storten op de bij Belfius Bank geopende gewestelijke rekening voor de sanering van de gemeenten met schuldenlast op 1 april 2014 : 16.757.000 EUR gelijk aan de interesten van de leningen aangegaan in het kader van de sanering van gemeenten met schuldenlast krachtens de overeenkomst van 30 juli 1992 zoals gewijzigd bij haar aanhangsel nr. 16 van 15 juli 2008, namelijk 14.767.000, aangepast, vanaf het verdelingsjaar 2009, met het evolutiepercentage, welke wordt verhoogd met 1 % vanaf 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans lequel belfius se verrait ->

Date index: 2022-03-19
w