Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les balkans reste extrêmement " (Frans → Nederlands) :

Selon une large enquête menée par certains organismes d'assureurs, si le niveau de confiance du patient en son généraliste reste extrêmement élevé - plus de sept personnes sur dix consultent le même médecin depuis minimum cinq ans - 40 % des patients ressortent cependant du cabinet de leur médecin sans avoir compris les explications et directives émises par ce dernier.

Uit een grootschalige enquête van een aantal verzekeringsinstellingen komt naar voren dat de patiënt een nagenoeg blind vertrouwen heeft in zijn huisarts - meer dan zeven op de tien personen raadplegen al minstens vijf jaar dezelfde huisarts -, maar dat 40 % van de patiënten bij de arts buiten gaat zonder diens uitleg en instructies begrepen te hebben.


En ce qui me concerne, je peux vous assurer que je suis et reste extrêmement attentif aux négociations sur le TTIP et à l'impact de cet accord sur l'agriculture belge et européenne.

Wat mij betreft, kan ik u verzekeren dat ik de onderhandelingen over het TTIP en de impact van dit akkoord op de Belgische en de Europese landbouw aandachtig volg en zal blijven volgen.


1. a) et b) En ce qui me concerne les négociations du TTIP, je peux vous assurer que je suis et reste extrêmement attentif à l'impact de cet accord sur l'agriculture belge et européenne.

1. a) en b) Wat mij betreft, kan ik u verzekeren dat ik de onderhandelingen over het TTIP en de impact van dit akkoord op de Belgische en de Europese landbouw aandachtig volg en zal blijven volgen.


Par conséquent, ce résultat reste extrêmement indicatif et fait montre d'un sous-enregistrement.

Hierdoor blijft dit resultaat uiterst indicatief en is er zonder enige twijfel sprake van een onderregistratie.


Par conséquent, ce résultat reste extrêmement indicatif et fait montre d'un sous-enregistrement.

Hierdoor blijft dit resultaat uiterst indicatief en is er zonder enige twijfel sprake van een onderregistratie.


Le retour de la stabilité dans les Balkans reste une évidente priorité pour l'Union européenne.

Het blijft een onmiskenbare prioriteit voor de Europese Unie dat de toestand op de Balkan weer stabiel wordt.


Le Bureau du Conseil fait remarquer que la proposition de loi reste extrêmement générale vis-à-vis des discriminations rencontrées dans le droit social.

Het Bureau van de Raad merkt op dat het wetsvoorstel uitermate algemeen blijft ten aanzien van discriminaties in de sociaalrechtelijke sfeer.


La proposition de loi du président du FDF est du reste extrêmement sommaire.

Het wetsvoorstel van de FDF-voorzitter is overigens erg summier.


Ces missions sont actuellement terminées mais la communauté humanitaire reste extrêmement préoccupée par la situation au Mali.

Die missies zijn nu beëindigd, maar de toestand in Mali blijft de humanitaire gemeenschap zorgen baren.


Il reste extrêmement compliqué de justifier deux poids deux mesures dans une répression aussi sanglante que celle menée par Kadhafi en Libye.

Toch is het bijzonder ingewikkeld om dit beleid van twee maten te verantwoorden in een bloedige repressie zoals die van Kadhafi in Libië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les balkans reste extrêmement ->

Date index: 2024-04-06
w