Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les douze pages que vous avez entièrement " (Frans → Nederlands) :

Dans les douze pages que vous avez entièrement remplies, il n’y a pas une seule référence au groupe d’experts du GIEC.

In de twaalf pagina’s die u volledig heeft gevuld, staat geen enkele verwijzing naar het IPCC-panel.


1. Vous avez demandé l'avis du CGRA sur l'ajout éventuel de douze pays à la liste des pays d'origine sûrs.

1. U vroeg het CGVS advies over twaalf landen om deze op de lijst van veilige landen te zetten.


9. Vous avez également diffusé un questionnaire relatif à la santé mobile ( [http ...]

9. U heeft ook een vragenlijst uitgestuurd inzake mobile health ( [http ...]


Les conclusions de la Cour sont résumées dans un document de 37 pages mais le message principal de la Cour européenne tient en une ligne : l'Europe et les Etats membres européens sont habilités à instaurer une interdiction des cigarettes mentholées sans se soucier de la question de savoir si pareille interdiction enfreint les dispositions de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou les principes du libre marché en vigueur dans l'UE. Vous avez récemment fait part de votre intention d'utiliser au maximum la marge de manoeuvre offert ...[+++]

De conclusies van het Hof zijn samengevat in een document van 37 bladzijden. De belangrijkste boodschap van het Europese Hof is echter de volgende: Europa en de Europese lidstaten mogen een verbod instellen op mentholsigaretten zonder zich zorgen te moeten maken over de vraag of een dergelijk verbod in strijd zou zijn met bepalingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of de vrije marktprincipes van de EU. U heeft recent aangegeven maximaal gebruik te maken van de bewegingsruimte die de Europese tabaksrichtlijn biedt.


Sur votre page Facebook, vous avez expliqué que "depuis mon entrée en fonction, l'Office des étrangers se porte partie civile dans ce genre de cas.

Op uw Facebookpagina schreef u het volgende: "Sinds mijn mandaat stelt de Dienst Vreemdelingenzaken zich steeds burgerlijke partij.


Dans ce projet d'arrêté royal, vous m'avez précisé que ce cumul avec allocation partielle est prévu pour autant que l'activité indépendante ait été exercée pendant au moins douze mois avant l'interruption.

Dat ontwerp van koninklijk besluit, zo zei u nog, bepaalde dat die cumulatie met een gedeeltelijke uitkering zou worden toegestaan voor zover de zelfstandige activiteit werd uitgeoefend gedurende minstens twaalf maanden vóór de onderbreking.


Je ne sais pas si le mémorandum de douze pages que vous avez mentionné inclut une réponse à une partie de la question de ma collègue, plus précisément, l’intégration de nouveaux pays dans la zone euro et les perspectives d’une telle intégration.

Ik weet niet of het memorandum van twaalf bladzijden dat u noemde ook een antwoord geeft op het deel van de vraag van mijn collega waarin het specifiek ging om de toetreding van nieuwe landen tot de eurozone en het perspectief van een dergelijke toetreding.


Vous avez entièrement raison de dire que nous voulons les tableaux de corrélation, sur lesquels le Conseil a pris une décision aujourd'hui.

U hebt volkomen gelijk als u zegt dat we de correlatietabellen willen waarover de Raad vandaag een besluit nam.


Vous avez entièrement raison de dire que nous devons accorder une grande attention au dialogue transatlantique et à ses résultats.

U hebt helemaal gelijk dat wij veel aandacht moeten besteden aan de transatlantische dialoog.


Quant au point que vous soulevez, je voudrais vous dire que vous avez entièrement raison et que c'est une des questions qui doit faire partie rapidement de l'ordre des travaux dans ce domaine.

Inzake het door u aan de orde gestelde punt, wil ik u zeggen dat u volledig gelijk heeft en dat dit een van de zaken is die snel op de agenda van de werkzaamheden op dit gebied moet worden gezet.




Anderen hebben gezocht naar : dans les douze pages que vous avez entièrement     douze pays     éventuel de douze     vous avez     résumées dans     dans un document     pages     l'ue vous avez     partie civile dans     votre page     dans     moins douze     vous m'avez     nouveaux pays dans     mémorandum de douze     douze pages     vous avez entièrement     nous devons     des travaux dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les douze pages que vous avez entièrement ->

Date index: 2021-11-06
w