Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans les rues entourant la rue marie-christine » (Français → Néerlandais) :

5. Ecole fondamentale annexée Bruxelles II (FASE 5029) sise Rue Marie-Christine, 37 à 1000 Bruxelles - 28 périodes ;

5. Ecole fondamentale annexée Bruxelles II (FASE 5029) gelegen Rue Marie-Christine, 37 te 1000 Bruxelles - 28 lestijden ;


1. FASE 124 - AR Rive Gauche, Rue Marie-Christine, 83 à 1020 BRUXELLES - 21 périodes

1. FASE 124 - AR Rive Gauche, Marie-Christinestraat, 83 te 1020 BRUSSEL - 21 lestijden


Article 1. Le Gouvernement octroie, en vue de l'année scolaire 2016-2017, 283 périodes supplémentaires pour l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants, en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, réparties au bénéfice des 23 établissements d'enseignement primaire ordinaire suivants : 1. Ecole fondamentale annexée Bruxelles II (FASE 5029) sise Rue Marie-Christine, 37 à 1000 Bruxelles - 33 périodes ...[+++]

Artikel 1. De Regering kent 283 bijkomende lestijden toe voor de organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers, voor het schooljaar 2016 - 2017, met toepassing van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, ten voordele van de volgende 23 schoolinrichtingen voor gewoon lager onderwijs: - Ecole fondamentale annexée Bruxelles II (FASE 5029) gelegen Rue Marie-Christine, 37 te 10 ...[+++]


Art. 2. En Région de Bruxelles-Capitale, pour l'enseignement secondaire ordinaire, deux dispositifs supplémentaires d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants sont autorisés jusqu'au 30 septembre 2016, dans les établissements scolaires suivants : 1. L'Athénée Royal Rive Gauche de Laeken, rue Marie-Christine 83, à 1020 BRUXELLES (FASE 124).

Art. 2. In het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, voor het gewoon secundair onderwijs, wordt de organisatie van vier bijkomende stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers toegelaten tot 30 september 2016, in de volgende schoolinrichtingen : 1. L'Athénée Royal Rive Gauche de Laeken, rue Marie-Christine 83, te 1020 BRUXELLES (FASE 124).


Article 1 . La zone de développement de la Région de Bruxelles-Capitale est constituée des secteurs statistiques suivants : 1° dans la commune d'Anderlecht : A00 - RESISTANCE A011 - KLEINMOLEN A02 - WAYEZ A031 - RAUTER-SUD A07 - BIRMINGHAM A112 - BIESTEBROEK A120 - MINIMES A132 - RAUTER-NORD A31 - CHAUSSEE DE MONS - SAINT-LUC A331 - WALCOURT A332 - ROUE A350 - CERIA - ZONE D'HABITAT A37 - ZUEN - INDUSTRIE A3MJ - CERIA I A712 - SCHEUT - DE SMET A72 - OSSEGEM A783 - SCHEUT-INTERNAT A911 - SCHEUT-EST A931 - AGRAFE-NORBERT GILLE B10 - ROSEE-EST B11 - ROSEE-OUEST B17 - ABATTOIR B20 - CONSEIL-NORD B21 - BROGNIEZ-NORD B22 - BROGNIEZ-SUD B23 - C ...[+++]

Artikel 1. De Brusselse Hoofdstedelijke ontwikkelingszone bestaat uit de volgende statistische sectoren: 1° in de gemeente Anderlecht: A00 - VERZET A011 - KLEINMOLEN A02 - WAYEZ A031 - RAUTER-ZUID A07 - BIRMINGHAM A112 - BIESTEBROEK A120 - MINIEMEN A132 - RAUTER-NORD A31 - BERGENSESTEENWEG - SINT-LUKAS A331 - WALCOURT A332 - RAD A350 - COOVIWOONZONE A37 - ZUUN - INDUSTRIE A3MJ - COOVI I A712 - SCHEUT - DE SMET A72 - OSSEGEM A783 - SCHEUT-INTERNAAT A911 - SCHEUT-OOST A931 - GESP - NORBERT GILLE B10 - DAUW-OOST B11 - DAUW-WEST B17 - SLACHTHUIS B20 - RAAD-NOORD B21 - BROGNIEZNOORD B22 - BROGNIEZ-ZUID B23 - RAAD-ZUID B241 - HERZIENING-ZUID ...[+++]


: - membre effectif : M. Jean-Marie Luyckx, rue Sainte Renelde 5 1430 Rebecq; - membre suppléant : M. Michel Gossiaux, rue Chopin 18 1420 Braine-l'Alleud; o) Fédération halieutique du sous-bassin de la Vesdre A.S.B.L.

: - gewoon lid : de heer Jean-Marie Luyckx, rue Sainte Renelde 5 1430 Rebecq; - plaatsvervangend lid: de heer Michel Gossiaux, rue Chopin 18 1420 Eigenbrakel; o) Hengel- en visserijfederatie van het onderstroomgebied van de « Vesdre A.S.B.L».


Fonds pour le deuxième pilier pour l'industrie hôtelière COMPOSITION DU CONSEIL D'ADMINISTRATION En exécution de l'article 12 de la convention collective de travail du 28 juin 2012, relative à l'instauration du Fonds pour le deuxième pilier pour l'industrie hôtelière, le conseil d'administration du Fonds pour le deuxième pilier pour l'industrie hôtelière se compose comme suit : 1° En tant que représentants des organisations d'employeurs : Meuleman, Henri, Achiel Cleynhenslaan 57, 3140 Keerbergen Neyens, Thierry, Chemin de Peiffeschof 111, 6700 Arlon Neyrynck, Kurt, Bergbosstraat 108, 9820 Merelbeke Poriau Pierre, rue Trieux des Gouttes 35, 5080 La Bruyère Roque, Yvo, avenue Marie Jeanne 92, 1640 Rhode-Saint-Genèse Spits, Hubert, Domaine des ...[+++]

Fonds voor de tweede pijler voor het hotelbedrijf SAMENSTELLING VAN DE RAAD VAN BESTUUR In uitvoering van artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012, betreffende de instelling van het Fonds voor de tweede pijler voor het hotelbedrijf, wordt de raad van bestuur van het Fonds voor de tweede pijler voor het hotelbedrijf als volgt samengesteld : 1° Als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties : Meuleman, Henri, Achiel Cleynhenslaan 57, 3140 Keerbergen Neyens, Thierry, Chemin de Peiffeschof 111, 6700 Arlon Neyrynck, Kurt, Bergbosstraat 108, 9820 Merelbeke Poriau, Pierre, rue Trieux des Gouttes 35, 5080 La Bruyère Roque, Yvo, avenue Marie Jeanne 92, 1640 Rhode-Saint-Genèse Spits, Hubert, Domaine des Prés Fleuris, r ...[+++]


Article 1. Dans l'article 1 de l'Arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes, les modifications suivantes sont apportées : a) Dans le 2° les mots « M. Joël TANGHE, Tonny 60, 6680 SAINTE-ODE » sont remplacés par les mots « Mme Laëtitia FERNANDEZ, Clos des 4 vents 21, 1332 GENVAL »; b) Dans le 2° les mots « M. François-David FRESCHI, rue de l'Etendard 4, 1000 BRUXELLES » sont remplacés par les mots « M. Michel LEFEVRE, rue des Juifs 24, 6750 MUSSY-L ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder 2° worden de woorden « de heer Joël TANGHE, Tonny 60, 6680 SAINTE-ODE » vervangen door de woorden « Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, Clos des 4 vents 21, 1332 GENVAL »; b) Onder 2° worden de woorden « de heer François-David FRESCHI, Standaardstraat 4, 1000 BRUSSEL » vervangen door de woorden « de heer Michel LEFEVRE, rue des Juifs 24, 6750 MUSSY-LA-VILLE »; c) Onder 2° worden de woorden « de heer Frédéric SCHMITZ, Cens 35, 6972 ERNEUVILLE » ...[+++]


Considérant que le conseil de la société propriétaire du bien sis rue Comtesse de Flandre 69 et rue Marie-Christine 164, fait remarquer que la disparition de l'accès de l'arrière du bâtiment du commerce de grande distribution sis rue Marie-Christine aurait des conséquences importantes et une influence négative sur la valeur du bien, alors que la Ville va garder l'accès, en cela qu'elle en a en partie besoin en tant qu'accès carrossable et piétonnier à la crèche projetée à l'intérieur de l'îlot;

Overwegende dat de raad van de onderneming, eigenaar van het goed gelegen te Gravin van Vlaanderenstraat 69 en Maria-Christinastraat 164, laat weten dat het verdwijnen van de toegang aan de achterkant van het handelsgebouw van een grootdistributie gelegen te Marie-Christinastraat, grote gevolgen zal hebben en een negatieve invloed op de waarde van het goed, terwijl de Stad de toegang zo zal behouden omdat ze hem gedeeltelijk nodig heeft als berijdbare toegang en voetpad voor de kribbe voorzien binnen het huizenblok;


- Question orale de Mme Els Ampe (N) à MM. Benoît Cerexhe, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, et Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant " la façon irréfléchie dont se déroule la circulation dans les rues entourant la rue Marie-Christine et ses effets sur les habitants, les visiteurs, les entreprises et leur personnel" .

- Mondelinge vraag van Mevr. Els Ampe (N) aan de heren Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, en Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende " de ondoordachte verkeerssituatie in de straten rond de Marie-Christinastraat en de gevolgen ervan op inwoners, bezoekers, bedrijven en hun werknemers" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les rues entourant la rue marie-christine ->

Date index: 2024-02-25
w