Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans lesquelles étaient citées " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu de son plan d'entreprise, Infrabel a décidé en décembre 2015 que les missions dans lesquelles étaient affectés douze consultants faisant partie du personnel interne de Syntigo ne seraient pas renouvelées pour l'année 2016.

Rekening houdend met haar ondernemingsplan heeft Infrabel in december 2015 beslist om de opdrachten waarin twaalf consultants behorend tot het interne personeel van Syntigo waren ingezet, niet te vernieuwen voor het jaar 2016.


Des données concernant le nombre d'arrestations ne sont pas reprises dans la BNG. Les réponses à ces questions relèvent de la compétence de mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice. 3. Les informations présentes dans la BNG ne permettent pas de fournir une réponse à la question de savoir combien d'accidents mortels ont eu lieu dans lesquels étaient impliqués des personnes qui se sont abritées dans les ...[+++]

Het antwoord op deze vragen valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Koen Geens, minister van Justitie. 3. Op basis van informatie aanwezig in de ANG is het niet mogelijk om een antwoord te geven op de vraag hoeveel dodelijke ongevallen plaatsvonden met mensen die zich verscholen in de tunnels van de metro- en treinverbindingen.


1.133.139 personnes disposaient d'une carte ou d'un document de séjour valide au 1er janvier 2016 (hors demandeurs d'asile en cours de procédure, lesquels étaient 35.913 à cette date et font l'objet d'une statistique à part).

1.133.139 personen beschikten op 1 januari 2016 over een geldige verblijfskaart of -document (behalve asielzoekers tijdens de procedure, zij waren met 35.913 op deze datum en maken het voorwerp uit van een afzonderlijke statistiek).


L'exposé des motifs de la disposition attaquée cite toutefois, à titre d'exemple, « le secteur de l'audiovisuel et des arts plastiques, de la musique, de la littérature, du spectacle, du théâtre et de la chorégraphie » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3147/001, p. 17), qui sont les secteurs qui étaient cités par la disposition antérieure.

In de memorie van toelichting van de bestreden bepaling wordt evenwel, bij wijze van voorbeeld, verwezen naar « de audiovisuele sector en de sector van de plastische kunsten, de muziek, de literatuur, het schouwspel, het theater en de choreografie » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3147/001, p. 17), die de sectoren zijn die reeds werden vermeld in de vroegere bepaling.


Le site web a été mis offline à 19 heures. b. La fuite de données concernait une centaine de personnes. c. Les données étaient en rapport avec une liste téléphonique interne du service personnel de la Défense et avec de vieux annuaires du personnel civil niveau C de 2005 dans lesquels étaient mentionnés : le nom, le prénom, le niveau, l’échelle barémique, le régime linguistique, le grade, l’ancienneté, la date de promotion et la date de naissance de ce personnel. d. La fuite de données a été causée par une vulnéra ...[+++]

De website werd offline gehaald om 19u00. b. Het datalek trof een honderdtal personen. c. De gelekte gegevens hadden betrekking op een interne telefoonlijst van de personeelsdienst van Defensie en op oude jaarboeken van burgerpersoneel niveau C uit 2005 waarin naam, voornaam, niveau, weddeschaal, taalrol, graad, anciënniteit, promotiedatum en geboortedatum van het personeel vermeld stonden. d. Het datalek werd veroorzaakt door een vulnerability in de gebruikte web-technologie waarbij de authenticatie voorzieningen van de interne website omzeild konden worden en waardoor de hierboven vermelde documenten toegankelijk werden via de webbrows ...[+++]


Les requérantes font grief à la Commission d’avoir adressé au gouvernement néerlandais, à propos d’une enquête de l’Office européen de lutte antifraude («OLAF») qui n’est pas encore clôturée et dans laquelle celui-ci n’a encore rendu aucun rapport (définitif), des lettres dans lesquelles elle cite nommément les requérantes et indique, ou, du moins, suggère avec insistance, que les requérantes se seraient rendues coupables d ...[+++]

Verzoekende partijen voeren aan dat verweerster brieven heeft gezonden naar de Nederlandse regering over een hangend onderzoek uitgevoerd door het Europees Bureau voor fraudebestrijding („OLAF”) waarin nog geen (eind)verslag is opgesteld, maar waarin zij verzoeksters uitdrukkelijk noemt en waarin zij aangeeft, of minstens zeer sterk de suggestie wekt, dat verzoeksters betrokken zijn bij onregelmatigheden in het kader van het beheer van het negende Europees ontwikkelingsfondsproject, en waarin zij vervolgens, op basis van die bewering, heeft besloten dat het beheer van het tiende Europees ontwikkelingsfonds voor de projecten op de voormal ...[+++]


D'après les chiffres de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en 2012, l'on dénombrait 412 876 personnes en incapacité de travail primaire et bénéficiant de l'indemnité de maladie, parmi lesquelles 82 813 étaient sans emploi; 186 600 personnes étaient en incapacité de travail depuis plus de deux mois, dont 43 473 étaient sans emploi; 38 % étaient en incapacité de travail en raison de troubles psychiques - burn-out, dépression, troubles ...[+++]

Volgens cijfers van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waren er in 2012 412.876 mensen primair arbeidsongeschikt met een ziekte-uitkering, van wie er 82.813 werkloos waren. 186.600 van hen waren meer dan twee maanden arbeidsongeschikt, 43.473 van hen werkloos. 38 procent was arbeidsongeschikt door een psychische stoornis - burn-out, depressie, angststoornissen - en 25 procent door een pathologie van het bewegingsstelsel.


Les consultants ont estimé que les documents présentés étaient complets et que tous ceux qui étaient cités dans l'injonction avaient été présentés. Au mois d'août 1999, Tecnon a remis une version définitive de son rapport à partir des nouveaux renseignements de TLT.

Op basis van de nieuwe informatie van TLT stelde Tecnon een definitief rapport op dat in augustus 1999 werd ingediend.


Les maladies imputables aux modifications de l'environnement et aux milieux de travail étaient citées parmi les défis de santé publique posés aux États membres.

Ziekten die het gevolg zijn van milieuwijzigingen en van het arbeidsmilieu werden onder meer genoemd bij de uitdagingen waarmee de lidstaten te kampen hebben op het gebied van de volksgezondheid.


Le gouvernement allemand se réfère aux observations qu'il a fait parvenir, au cours de la procédure, à propos des mesures prévues pour financer le plan de privatisation et de restructuration, dans lesquelles il cite des exemples qu'il estime de nature à justifier son point de vue selon lequel des investisseurs privés se seraient comportés de façon similaire.

De Duitse Regering beroept zich op haar standpunten die zij in de loop van de procedure met betrekking tot de voorgenomen maatregelen ter financiering van het privatiserings- en herstructureringsplan kenbaar heeft gemaakt en waarbij zij voorbeelden geeft die volgens haar geëigend zijn om haar opvatting dat particuliere investeerders zich op een vergelijkbare manier zouden hebben gedragen, te schragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans lesquelles étaient citées ->

Date index: 2022-12-06
w