Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans lesquels serait cantonné un public très majoritairement " (Frans → Nederlands) :

Au moment de la mise en place du dispositif titres-services, introduit par la loi du 20 juillet 2001 (1) , nous nous sommes interrogés sur sa pertinence, sur le risque de créer une « nouvelle domesticité » et sur le risque de produire des emplois de piètre qualité, dans lesquels serait cantonné un public très majoritairement féminin.

Bij de invoering van de dienstenchequeregeling, die werd ingesteld bij de wet van 20 juli 2001 (1) , werden vraagtekens geplaatst bij de relevantie ervan, bij het risico dat een vorm van « nieuwe dienstbaarheidsrelatie » zou ontstaan en bij het gevaar dat banen van povere kwaliteit zouden worden geschapen, waarin grotendeels vrouwelijke werkkrachten zouden worden gehouden.


Les autorités espagnoles ont toutefois montré à suffisance que cette solution aurait été peu rentable: la saisie d’actifs matériels n’avait pas de valeur réelle, puisqu’une hypothèque antérieure en faveur de l’organisme public RUMASA avait préséance. Il est raisonnable de souscrire au point de vue des autorités espagnoles selon lequel l’exécution éventuelle des actifs immatériels aurait été incertaine, compte tenu de la nécessaire dépendance, selon la législation espagnole, d’acheteurs potentiels, pour lesquels la valeur des actifs, u ...[+++]

De Spaanse autoriteiten hebben echter voldoende aangetoond dat dit geen levensvatbaar alternatief zou zijn geweest: de inbeslagneming van materiële activa was van geen reële waarde, gezien de preferente status van een hypotheek die eerder was geregistreerd ten gunste van het overheidsorgaan RUMASA, en het is redelijk akkoord te gaan met het standpunt van de Spaanse autoriteiten dat inbeslagneming van de immateriële activa een onzekere zaak zou zijn geweest, aangezien er dan volgens de Spaanse wetgeving op potentiële kopers moest kunnen worden gerekend voor wie die activa, wanneer zij eenmaal van de naam van de onderneming gescheiden zoud ...[+++]


4. a) N'estimez-vous pas nécessaire de prévoir, au niveau de " dns.be" , une protection préventive suffisante au bénéfice de sites web importants tels que les sites d'organismes publics fédéraux en refusant l'enregistrement d'un nom de domaine très similaire ou, à tout le moins, en soumettant d'abord cet enregistrement au responsable du site web concerné ? b) Ne pensez-vous pas qu'il serait souhaitab ...[+++]

4. a) Acht u het niet nodig om belangrijke websites zoals overheidswebsites een preventieve bescherming te geven bij " dns.be" door, bij een poging tot registratie van een sterk gelijkende domeinnaarn, deze registratie te weigeren of minstens eerst voor te leggen aan de verantwoordelijke van de betrokken website? b) Denkt u niet dat het raadzaam zou zijn om een evoluerende lijst van domeinnamen van bedrijven en instellingen aan te leggen waarvoor het veel moeilijker zal worden om verwarring te stichten met identiek lijkende domeinnamen en waarvoor de aanvraagprocedure voor een domeinnaam veel langer en complexer is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans lesquels serait cantonné un public très majoritairement ->

Date index: 2021-01-28
w