Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans leur voisinage et indique comment réagir " (Frans → Nederlands) :

Elle leur fournit un meilleur accès à l'information sur les risques qui sont susceptibles de survenir dans les installations industrielles situées dans leur voisinage et indique comment réagir en cas d'accident.

De burger krijgt betere toegang tot informatie over de mogelijke risico’s verbonden aan nabijgelegen industriële installaties en over hoe te reageren bij een ongeval.


Elle leur fournit un meilleur accès à l'information sur les risques qui sont susceptibles de survenir dans les installations industrielles situées dans leur voisinage et indique comment réagir en cas d'accident.

De burger krijgt betere toegang tot informatie over de mogelijke risico’s verbonden aan nabijgelegen industriële installaties en over hoe te reageren bij een ongeval.


Elle leur fournit un meilleur accès à l'information sur les risques qui sont susceptibles de survenir dans les installations industrielles situées dans leur voisinage et indique comment réagir en cas d'accident.

De burger krijgt betere toegang tot informatie over de mogelijke risico’s verbonden aan nabijgelegen industriële installaties en over hoe te reageren bij een ongeval.


Je souligne également que si ce type d'initiative bénéficie d'abord aux services attaqués, elle a le mérite de conscientiser les utilisateurs aux risques des cyberattaques, de leur indiquer comment mieux se protéger et par-là même de mieux protéger leurs données personnelles.

Ik onderstreep ook dat dit initiatief de verdienste heeft de gebruikers bewust te maken van de risico's op cyberaanvallen, hen te laten weten hoe zij zich beter kunnen beschermen en bijgevolg hun persoonlijke gegevens beter kunnen beschermen, hoewel dit soort initiatieven in de eerste plaats ten goede komt van de aangevallen diensten.


Aussi exige-t-on notamment de ces organisations internationales de décrire leur mission, de présenter leurs comptes les plus récents, de préciser l'apport des chercheurs belges sur les résultats de leurs activités au cours de l'année écoulée, et d'indiquer comment elles comptent utiliser le subside la Politique scientifique fédérale.

Zo wordt aan de internationale organisaties gevraagd onder andere hun opdracht te beschrijven, de laatste rekeningen voor te leggen, de resultaten op te geven van de bijdrage van de Belgische onderzoekers verleden jaar aan de activiteiten van de organisatie, en op te geven hoe de subsidie van de POD Wetenschapsbeleid zou worden aangewend.


1. a) Pouvez-vous nous indiquer comment ont été sélectionnées les deux ONG burundaises chargées de la mission d'observation et quel sera précisément le rôle qui leur sera dévolu lors des différentes élections? b) À quoi servira plus concrètement le montant de 293.000 d'euros qui a été attribué?

1. a) Hoe werden die twee Burundese ngo's geselecteerd en wat zal concreet hun rol zijn bij de verschillende verkiezingen? b) Waarvoor zal het bedrag van 293.000 euro precies worden gebruikt?


Ainsi si l'on reprend l'exemple cité ci-dessus en commentaire de l'article 37 (chiffre d'affaires), le DPP permettra aux candidats ou soumissionnaires de déclarer leur chiffre d'affaires annuel ou que celui-ci répond à la condition de seuil minimum, d'indiquer où et comment l'adjudicateur peut consulter gratuitement « online » les compte annuels (si ...[+++]

Indien men het voorbeeld in de commentaar bij artikel 37 hiervoor herneemt (zakencijfer), zal het DVB de kandidaten of inschrijvers aldus toelaten hun jaarlijks zakencijfer of het cijfer dat beantwoordt aan de voorwaarde van een minimumdrempel te kennen te geven, aan te geven waar en op welke wijze de aanbesteder gratis "online" de jaarrekeningen te raadplegen (Nationale Bank van België voor de Belgische bedrijven) en, bij gebrek daaraan, te vragen dat de ondernemer zich verbindt tot het overmaken ervan.


Il indique comment l'exploitation de la ligne ferroviaire musée est contrôlée sur les niveaux différents, comment le personnel et leurs représentants sont impliqués dans l'exploitation et comment le système de gestion de sécurité est en permanence amélioré.

Het geeft aan hoe de uitbating van de museumspoorlijn op de verschillende niveaus wordt gecontroleerd, hoe het personeel en de vertegenwoordigers ervan op alle niveaus bij de uitbating worden betrokken en hoe het veiligheidsbeheersysteem voortdurend wordt verbeterd.


Art. 29. Si un code de conduite ou une association ou un organisme professionnels prévoit le recours à des moyens de règlement extrajudiciaire des litiges, alors, les prestataires soumis à un tel code ou membres d'une telle association ou d'un tel organisme en informent le destinataire et le mentionnent dans tout document présentant de manière détaillée leurs services, en indiquant comment accéder à des informations détaillées sur les caractéristiques et les conditions d' ...[+++]

Art. 29. Voorziet een gedragscode, een handelsvereniging of beroepsorde in een regeling voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting, moeten de dienstverrichters die gebonden zijn aan een dergelijke gedragscode of lid zijn van een dergelijke handelsvereniging of een dergelijke beroepsorde, de afnemers van de dienst hiervan op de hoogte stellen, dit vermelden in elk document waarin ze hun diensten nader beschrijven en daarbij aangeven hoe toegang kan worden verkregen tot gedetailleerde informatie over de kenmerken en toepassingsvoor ...[+++]


De façon préalable, les demandeurs pourront indiquer comment ces diminutions de prix sont réparties sur leurs produits.

De aanvragers zullen voorafgaand kunnen aanduiden hoe deze prijsdalingen worden verdeeld onder hun producten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans leur voisinage et indique comment réagir ->

Date index: 2023-06-28
w