Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé de convenance personnelle
Congé sans solde
Exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés
Résultat comptable
Résultat d'exploitation
Solde
Solde budgétaire primaire
Solde budgétaire structurel
Solde des administrations publiques
Solde du compte d'exploitation
Solde primaire
Solde public
Solde structurel
Vente au rabais
Vente promotionnelle
Vente à prix préférentiel
Vente à prix réduit
écoulement à prix réduit

Traduction de «dans leurs soldes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
solde budgétaire primaire | solde primaire

primair begrotingssaldo | primair saldo


solde budgétaire structurel | solde structurel

structureel begrotingssaldo | structureel saldo


solde des administrations publiques | solde public

overheidssaldo


congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]

onbetaald verlof [ verlof om redenen van persoonlijke aard ]


résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]

bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]


vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]

verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés

onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. A l'article 57, § 5, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3. conformément à l'article 16/12 de la loi fixant les dispositions générales, un cadre budgétaire à moyen terme et une programmation budgétaire pluriannuelle, leurs éventuelles actualisations ainsi que la justification de tout écart éventuel du budget par rapport au cadre budgétaire à moyen terme; »; 2° l'article est complété par un 8° rédigé comme suit : « 8. conformément à l'article 16/11 de la loi fixant les dispositions générales : a) une analyse de sensibilité, reprenant un aperçu des évolutions pri ...[+++]

Art. 6. In artikel 57, § 5, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : « 3° overeenkomstig artikel 16/12 van de wet tot vaststelling van de algemene bepalingen een begrotingskader voor de middellange termijn en een meerjarige begrotingsplanning, met telkens de eventuele aanpassingen en de verantwoording voor elke eventuele afwijking in de begroting ten opzichte van het begrotingskader voor de middellange termijn; » 2° dezelfde paragraaf wordt aangevuld met een bepaling onder 8°, luidende : « 8° overeenkomstig artikel 16/11 van de wet tot vaststelling van de alg ...[+++]


Aucun remboursement ou aucun paiement aux associés ne pourra être effectué et aucune dispense du versement du solde des apports ne pourra être accordée aussi longtemps que les créanciers, ayant fait valoir leurs droits dans le délai de deux mois visé ci-dessus, n'auront pas obtenu satisfaction, à moins qu'une décision judiciaire exécutoire n'ait rejeté leurs prétentions à obtenir une garantie ».

Aan de vennoten mag geen uitkering of terugbetaling worden gedaan en geen vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng is mogelijk zolang de schuldeisers, die binnen de hierboven bedoelde termijn van twee maanden hun rechten hebben doen gelden, geen voldoening hebben gekregen, tenzij hun aanspraak om zekerheid te verkrijgen bij een uitvoerbare rechterlijke beslissing is afgewezen ».


En raison des surplus ainsi dégagés, certains GRD ont décidé d'adapter chaque année le montant unitaire prélevé auprès du consommateur final pour ne pas créer de solde positif sur ce poste "cotisation fédérale" (c'est le cas en Région de Bruxelles-Capitale), d'autres ont décidé de préserver le trop perçu en créant un solde "cotisation fédérale" spécifique (c'est le cas en région flamande), d'autres encore ont incorporé ce trop perçu dans leurs soldes régulatoires usuels (c'est le cas en Région wallonne sauf pour Ores qui a des soldes spécifiques).

Wegens de aldus ontstane overschotten hebben bepaalde DNB's beslist om jaarlijks het eenheidsbedrag aan te passen dat bij de eindverbruiker wordt geïnd, zodat op de post "federale bijdrage" geen positief saldo ontstaat (dit geldt voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest); andere DNB's hebben beslist om het teveel geïnde bedrag te behouden met totstandkoming van een specifiek "federale bijdrage"-saldo (dit geldt voor het Vlaams Gewest); andere dan weer hebben het teveel geïnde in hun gebruikelijke 'uiteenlopende saldi' opgenomen (dit geldt voor het Waals Gewest, behalve voor Ores, die er specifieke saldi op nahoudt).


Ce droit au solde de leur crédit de 130 indemnités journalières leur reste acquis pendant maximum 7 mois suivant leur licenciement même si, réembauchés dans une autre entreprise, ils sont à nouveau mis en chômage définitif.

Zij behouden hun recht op het saldo van hun krediet van 130 dagelijkse uitkeringen gedurende maximum 7 maanden die op hun ontslag volgen, zelfs wanneer zij in een andere onderneming in dienst werden genomen en opnieuw definitief werkloos werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation aux dispositions de l'article 13, § 2, du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, : 1° le solde libre des crédits d'engagement aux articles budgétaires HB0-1HDI2AI-WT, HB0-1HGI2AG-WT et HB0-1HEI2AD-WT est transféré, le 31 décembre 2015 à l'année budgétaire 2016 et ajouté aux crédits correspondants pour l'année budgétaire 2016 à l'article budgétaire HB0-1HCI2AK-WT ; 2° le solde libre des crédits ...[+++]

In afwijking van de bepalingen van artikel 13, § 2, van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, wordt : 1° het onbelast kredietsaldo in vastleggingskrediet op de begrotingsartikels HB0-1HDI2AI-WT, HB0-1HGI2AG-WT en HB0-1HEI2AD-WT op 31 december 2015 overgedragen naar het begrotingsjaar 2016 en samengevoegd met de overeenstemmende kredieten voor het begrotingsjaar 2016 op begrotingsartikel HB0-1HCI2AK-WT; 2° het onbelast kredietsaldo in vastleggingskrediet op het begrotingsartikel HD0-1HEI2AA-WT op ...[+++]


1. Les affiliés à une Institution de Gestion des Fonds de Pensions financent leur pension au Chili avec le solde accumulé dans leurs comptes de capitalisation individuelle.Si ce solde est insuffisant pour financer une pension d'un montant minimum égal au montant de la pension minimale garantie par l'État, les affiliés ont le droit de totaliser des périodes à comptabiliser conformément à l'article 11 afin d'accéder au bénéfice de la pension minimale de vieillesse ou d'invalidité.

1. De bij een Instelling voor Pensioenfondsbeheer aangeslotenen financieren hun pensioen in Chili met het saldo dat op hun individuele-kapitalisatierekening wordt opgebouwd. Indien dit saldo ontoereikend is om een pensioen te financieren dat minimaal gelijk is aan het minimumpensioen dat door de staat wordt gewaarborgd, hebben de aangeslotenen het recht om de te vervullen tijdvakken samen te tellen conform artikel 11, teneinde het recht op het minimaal ouderdoms- of invaliditeitspensioen te verkrijgen.


En vertu des nouvelles règles, tous les biens, quelles que soient leur nature ou leurs caractéristiques, sont pris en considération pour la vente en solde et les conditions sous lesquelles la vente en solde peut être organisée ont été assouplies par rapport au régime actuel».

Onder de nieuwe regels komen alle goederen, ongeacht hun aard of kenmerken, in aanmerking voor soldenverkoop en worden de voorwaarden waaronder de soldenverkoop mag worden gehouden, versoepeld ten aanzien van het huidige regime».


1. Les affiliés à une Institution de Gestion des Fonds de Pensions financent leur pension au Chili avec le solde accumulé dans leurs comptes de capitalisation individuelle.Si ce solde est insuffisant pour financer une pension d'un montant minimum égal au montant de la pension minimale garantie par l'État, les affiliés ont le droit de totaliser des périodes à comptabiliser conformément à l'article 11 afin d'accéder au bénéfice de la pension minimale de vieillesse ou d'invalidité.

1. De bij een Instelling voor Pensioenfondsbeheer aangeslotenen financieren hun pensioen in Chili met het saldo dat op hun individuele-kapitalisatierekening wordt opgebouwd. Indien dit saldo ontoereikend is om een pensioen te financieren dat minimaal gelijk is aan het minimumpensioen dat door de staat wordt gewaarborgd, hebben de aangeslotenen het recht om de te vervullen tijdvakken samen te tellen conform artikel 11, teneinde het recht op het minimaal ouderdoms- of invaliditeitspensioen te verkrijgen.


Pour pouvoir accueillir l'enfant adopté, qui sera aussi souvent un nouveau-né, dans leur cellule familiale, les parents adoptifs sont dès lors contraints de prendre les jours nécessaires sur leurs congés annuels, d'introduire une demande de congé parental sans solde ou de prendre un congé sans solde.

Om het adoptiekind, dat in vele gevallen eveneens een pasgeboren kind is, op te nemen in het gezin zijn de adoptie-ouders derhalve verplicht hun vakantie op te nemen, een aanvraag in te dienen voor het onbetaalde ouderschapsverlof of onbetaald verlof te nemen.


Pour pouvoir accueillir l'enfant adopté, qui sera aussi souvent un nouveau-né, dans leur cellule familiale, les parents adoptifs sont dès lors contraints de prendre les jours nécessaires sur leurs congés annuels, d'introduire une demande de congé parental sans solde ou de prendre un congé sans solde.

Om het adoptiekind, dat in vele gevallen eveneens een pasgeboren kind is, op te nemen in het gezin zijn de adoptieouders derhalve verplicht hun vakantie op te nemen, een aanvraag in te dienen voor het onbetaalde ouderschapsverlof of onbetaald verlof te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans leurs soldes ->

Date index: 2023-06-01
w