Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord sur l'Espace économique européen
Blanc insécable
Changer de quart dans l’espace de service
Commercial vendeur d'espaces publicitaires
Commercial vendeur d'espaces publicitaires web
Commerciale vendeuse d'espaces publicitaires web
Désorientation dans le temps et dans l'espace
Espace codé
Espace insécable
Espace lié
Espace non sécable
Espace protégé
Etat partie à l'Accord sur l'Espace économique européen
Exploration de l'espace
Garantir la propreté de l'espace bar
Maintenir la propreté de l’espace bar
Nettoyer régulièrement l’espace bar
Passer le relais dans l’espace de service
Pays de l'arc alpin
Préserver la propreté de l’espace bar
Responsabilité des objets spatiaux
Rivière dé-alpine
Rivière sub-alpine
Région alpine
Transférer l’espace de service
Utilisation de l'espace
Utilisation pacifique de l'espace

Vertaling van "dans l’espace alpin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etat partie à l'Accord sur l'Espace économique européen

lid-Staat van de Europes Economische Ruimte


désorientation dans le temps et dans l'espace

desoriëntering in tijd en ruimte


Accord sur l'Espace économique européen

Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte


blanc insécable | espace codé | espace insécable | espace lié | espace non sécable | espace protégé

onscheidbare spatie


commercial vendeur d'espaces publicitaires | commerciale vendeuse d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires/commerciale vendeuse d'espaces publicitaires

reclameverkoper | verkoopster van advertenties | advertentie- en reclameacquisiteur | verkoopmedewerkster advertenties


utilisation de l'espace [ exploration de l'espace | responsabilité des objets spatiaux | utilisation pacifique de l'espace ]

gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]


garantir la propreté de l'espace bar | nettoyer régulièrement l’espace bar | maintenir la propreté de l’espace bar | préserver la propreté de l’espace bar

ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft


pays de l'arc alpin | région alpine

land in het Alpengebied


rivière dé-alpine | rivière sub-alpine

subalpiene rivier | subalpine rivier


changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service

ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme "Espace alpin" 2007-2013 qui couvre les régions alpines d'Allemagne, de France, d'Italie et de Slovénie et auquel le Liechtenstein et la Suisse participent également, constitue un exemple de programme transnational.

Het programma “Alpen” 2007-2013 dat betrekking heeft op het alpengebied in Duitsland, Frankrijk, Italië, en Slovenië en waaraan Liechtenstein en Zwitserland ook deelnemen, is een voorbeeld van een dergelijk transnationaal programma.


13. se félicite que l'UE ait ratifié le 6 juillet 2006 le protocole "Tourisme" de la Convention alpine, qui vise à contribuer à un développement durable de l'espace alpin par un tourisme respectueux de l'environnement grâce à des mesures spécifiques et à des recommandations qui tiennent compte des intérêts de la population locale et des touristes; estime que ce protocole devrait servir d'exemple pour d'autres régions.

13. juicht het toe dat de EU op 6 juli 2006 het Protocol inzake toerisme bij de Alpenovereenkomst heeft geratificeerd dat beoogt door specifieke maatregelen en aanbevelingen bij te dragen aan een duurzame ontwikkeling van het Alpengebied en aan een vorm van toerisme die het milieu niet belast en rekening houdt met de belangen van de inheemse bevolking en de toeristen; is van mening dat dit protocol als voorbeeld voor andere regio’s zou moeten dienen;


Conscientes du fait que, dans l’espace alpin, une politique des transports fondée sur les principes de durabilité correspond à l’intérêt des populations alpines mais aussi extra-alpines, et qu’elle est également nécessaire à la préservation des espaces alpins à la fois en tant qu’habitat et qu’espace économique et naturel;

Zich bewust van het feit dat een op de beginselen van duurzaamheid gebaseerd vervoersbeleid in het Alpengebied niet alleen belangrijk is voor de bevolking binnen maar ook buiten het gebied, en dat een dergelijk beleid eveneens nodig is voor het behoud van de Alpen als habitat en als economisch en natuurgebied;


c) contribue à réduire et, dans la mesure du possible, évite les effets susceptibles de mettre en danger le rôle et la biodiversité de l’espace alpin — dont l’importance dépasse les limites des régions alpines — et la conservation de son patrimoine naturel et culturel;

c) bijdraagt tot het verminderen en, voor zover mogelijk, voorkomen van de effecten die een gevaar kunnen betekenen voor de rol en de natuurlijke rijkdom van het Alpengebied — waarvan het belang de grenzen van de Alpenregio’s overschrijdt — en het behoud van zijn natuurlijke en culturele erfgoed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à leur mission, découlant de la convention sur la protection des Alpes (convention alpine) du 7 novembre 1991, d’assurer une politique globale de protection et de développement durable de l’espace alpin;

Conform hun opdracht, die voortvloeit uit de Overeenkomst inzake de bescherming van de Alpen (Alpenovereenkomst) van 7 november 1991, om een totaalbeleid ter bescherming en duurzame ontwikkeling van het Alpengebied te voeren;


b) contribue au développement durable des habitats et des espaces économiques qui constituent le milieu de vie des populations résidant dans l’espace alpin, et ce par la mise en œuvre d’une politique des transports qui englobe la totalité des modes de transport et qui soit harmonisée entre les différentes parties contractantes;

b) bijdraagt tot de duurzame ontwikkeling van de habitat en de economische ruimte die het leefmilieu vormen van de bevolkingsgroepen die in het Alpengebied wonen, en dit door de uitvoering van een vervoersbeleid dat alle vervoerswijzen omvat en dat de verschillende overeenkomstsluitende partijen op elkaar afstemmen;


Afin de protéger la sensibilité écologique de l’espace alpin et sans porter préjudice aux conventions internationales en vigueur, les parties contractantes peuvent prendre des mesures de protection renforcées, en raison de situations particulières relatives aux espaces naturels ou pour des raisons de santé publique, de sécurité ou de protection de l’environnement.

Teneinde het ecologisch gevoelige Alpengebied te beschermen en zonder afbreuk te doen aan de vigerende internationale verdragen kunnen de overeenkomstsluitende partijen, wegens bijzondere situaties betreffende de natuurgebieden of om redenen van volksgezondheid, veiligheid of milieubescherming versterkte beschermingsmaatregelen nemen.


contribuer à réduire le danger sur la biodiversité de l'espace alpin ainsi que sur son patrimoine naturel et culturel.

bij te dragen tot de vermindering van de risico's voor de biodiversiteit van de Alpenregio's en het behoud van hun natuurlijke en culturele erfgoed.


La protection des Alpes constitue un enjeu majeur pour l'ensemble des États membres en raison du caractère transfrontalier des problèmes économiques, sociaux et écologiques de l'espace alpin.

De bescherming van de Alpen vormt, wegens het grensoverschrijdende karakter van de economische, sociale en ecologische problematiek van het Alpengebied, een belangrijke uitdaging voor alle lidstaten.


Le volet B "Coopération transnationale" d’Interreg III comporte un programme "Espace alpin" qui couvre l’ensemble du territoire alpin et de la Convention alpine, c’est-à-dire l’Allemagne, la France, l’Italie, l’Autriche, le Liechtenstein, la Slovénie et la Suisse (pour ces trois derniers pays avec leurs propres crédits nationaux).

Component B van INTERREG III, “Grensoverschrijdende samenwerking”, bevat een programma “Alpiene ruimte”, dat betrekking heeft op het gehele Alpengebied en op alle landen die partij zijn bij de Overeenkomst inzake de bescherming van de Alpen, dat wil zeggen Duitsland, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Liechtenstein, Slovenië en Zwitserland (de laatste drie landen dragen met hun eigen nationale kredieten bij).


w