Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen de l'Union Européenne
Emblème de l'Union européenne
Traité sur l'Union européenne

Traduction de «dans l’union européenne restent lents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


emblème de l'Union européenne

symbool van de Europese Unie


Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


citoyen de l'Union Européenne

burger van de Europese Unie


Traité sur l'Union européenne

Verdrag over de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les déséquilibres régionaux existant dans l'Union européenne restent une grave préoccupation.

Regionale ongelijkheden in de EU blijven een ernstig probleem.


Tant le recours subrogatoire que le recours direct de l'Union européenne restent dès lors soumis aux dispositions nationales en matière de responsabilité civile.

Zowel het subrogatoir verhaal als het rechtstreeks verhaal van de Europese Unie blijven dan ook onderworpen aan de nationale bepalingen inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid.


Certaines missions exercées auprès de l'Union européenne, telle la mission d'expert auprès du Conseil de l'Union européenne, restent financièrement à la charge de l'État d'où provient le chargé de mission.

Sommige opdrachten vervuld in de schoot van de Europese Unie, zoals bijvoorbeeld deze van deskundige bij de Raad van de Europese Unie, blijven financieel ten laste van de Staat vanwaar de opdrachthouder afkomstig is.


Il va de soi que les candidats allochtones pour le secteur du gardiennage, à l'instar des ressortissants des pays de l'Union européenne, restent soumis à un screening très approfondi.

Vanzelfsprekend blijven de allochtone kandidaten voor de bewakingssector in zijn voorstel net zoals de andere EU-ingezetenen, onderworpen aan een zeer grondige screening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va de soi que les candidats allochtones pour le secteur du gardiennage, à l'instar des ressortissants des pays de l'Union européenne, restent soumis à un screening très approfondi.

Vanzelfsprekend blijven de allochtone kandidaten voor de bewakingssector in zijn voorstel net zoals de andere EU-ingezetenen, onderworpen aan een zeer grondige screening.


Si, après les contrôles effectués, les produits doivent être emmenés vers une destination extérieure à l'Union européenne, ils restent sous surveillance douanière jusqu'à ce que la réexportation ait eu lieu.

Indien de producten na de uitgevoerde controles naar een bestemming buiten de Europese Unie moeten worden gebracht, blijven zij onder douanetoezicht totdat de wederuitvoer heeft plaatsgevonden.


1. À titre de mesure transitoire, et en ce qui concerne les actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui ont été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les attributions des institutions sont les suivantes à la date d'entrée en vigueur dudit traité: les attributions de la Commission en vertu de l'article 226 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne seront pas applicables et les attributions de la Cour de justice de l'Union europée ...[+++]

1. Als overgangsmaatregel, en met betrekking tot de handelingen van de Unie op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken die voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld, hebben de instellingen op de datum van inwerkingtreding van dat Verdrag de volgende bevoegdheden : de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 226 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zijn niet van toepassing en de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Unie uit hoofde van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals deze luidde voor de ...[+++]


Hormis quelques rares exceptions, les marchés de l'électricité et du gaz dans l'Union européenne restent nationaux du point de vue économique et la concurrence y est limitée.

Afgezien van enkele schaarse uitzonderingen blijven de elektriciteits- en gasmarkten in de EU in economisch opzicht op nationale leest geschoeid en blijft de mededinging nog steeds zeer beperkt.


Les taux d'emploi et d'activité dans l'Union européenne restent insuffisants.

Werkgelegenheid en arbeidsparticipatie in de EU blijven te laag.


La procédure au sein de l'Union européenne est lente, c'est pourquoi notre pays doit prendre l'initiative dans la conclusion d'accords de coopération bilatéraux ou multilatéraux.

De Europese Unie is een molen die langzaam maalt en daarom moet ons land het voortouw nemen in het sluiten van bilaterale of multilaterale samenwerkingsakkoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l’union européenne restent lents ->

Date index: 2022-09-11
w