Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans nos débats demain matin » (Français → Néerlandais) :

Enfin, les débats initiés autour du Plan d'action « eLearning [8] - Penser l'éducation de demain » seront pris en compte, dans la perspective d'une meilleure contribution des technologies de l'information et de la communication à l'éducation scientifique, et - plus globalement - à poser les bases d'une citoyenneté active, condition pour la maîtrise sociale des choix scientifiques et de leur impact pour la socié ...[+++]

Tenslotte moeten in dit verband ook de besprekingen worden genoemd die op gang zijn gekomen over het "eLearning-actieplan - Het onderwijs van morgen uitdenken" [8], met het oog op een betere bijdrage van de informatie- en communicatietechnologieën aan het wetenschappelijk onderwijs en - meer in het algemeen - het leggen van de grondslagen voor een actief burgerschap, als voorwaarde voor de maatschappelijke controle op wetenschappelijke keuzes en de invloed daarvan op de samenleving.


Alors, comme nous faisons tous partie, en principe, de partis politiques nationaux, comme en principe, nous tous, nous connaissons nos Premiers ministres, commencez dès demain matin à sensibiliser les gouvernements nationaux à cette question.

We behoren in principe allemaal tot nationale politieke partijen en we kennen in principe allemaal onze premiers, dus ik zou zeggen: breng deze kwestie vanaf morgen onder de aandacht van de nationale regeringen.


Un budget de l'UE adapté aux défis de demain: la Commission lance le débat sur l'avenir des finances de l'Union // Bruxelles, le 28 juin 2017

Een EU-begroting voor de toekomst: Commissie opent het debat over de toekomst van de EU-financiën // Brussel, 28 juni 2017


Les célébrations en l'honneur des réalisations du Fonds et les débats sur l'avenir de l'investissement dans le capital humain en Europe débuteront demain par la conférence intitulée «Fonds social européen: le passé, le présent et l'avenir», organisée par la Présidence maltaise de l'UE; cette conférence précédera la célébration du soixantième anniversaire des traités de Rome et la réunion a ...[+++]

Vanaf morgen worden de verwezenlijkingen van het fonds gevierd en worden debatten gehouden over de toekomst van de financiering van menselijk kapitaal in Europa met de conferentie "Het Europees Sociaal Fonds: verleden, heden en toekomst ", georganiseerd door het Maltese voorzitterschap van de EU, in de aanloop naar de viering van de 60 verjaardag van de Verdragen van Rome en de bijeenkomst met de sociale partners van de EU in Rome, waarbij Commissievoorzitter Juncker, vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen aanwezig zullen zijn.


Demain matin, avant que ne reprenne la réunion du Conseil européen, se tiendra la cérémonie de signature du Pacte budgétaire - ou traité sur la stabilité.

Morgenvroeg, vóór de start van de bijeenkomst van de Europese Raad, zal de ondertekeningsplechtigheid voor het begrotingspact - of het stabiliteitsverdrag - plaatsvinden.


La Commission a invité les enfants et leurs parents à Bruxelles où ils recevront leurs prix demain matin des mains du prince Laurent.

De Commissie heeft de winnaars en hun ouders uitgenodigd om naar Brussel te komen, waar zij morgen hun prijs zullen ontvangen uit handen van prins Laurent.


Vu la tournure que prennent les événements dans la région palestinienne, nous pensons qu’il est plus important de tenir effectivement un bref débat demain matin au cours duquel il serait question de la situation, des faits nouveaux, des nouveaux défis à relever; après quoi, nous pourrions rédiger, en juillet peut-être, une résolution dans laquelle nous prendrions en considération tous ces nouveaux développements, plutôt que de faire l’inverse.

Gelet op de recente ontwikkelingen in de Palestijnse gebieden, geloven wij dat het belangrijker is dat we morgenochtend inderdaad een kort debat hebben over de situatie, de nieuwe ontwikkelingen, de uitdagingen die zich stellen en dan mogelijkerwijze in juli, een resolutie waarin we rekening kunnen houden met alle nieuwe ontwikkelingen, eerder dan andersom.


Toutefois, vu le nombre de choses que vous avez mentionnées et indiquées dans le débat, que nous poursuivrons dans nos débats demain matin, si je parviens à avancer à peu près au même rythme, ce ne sera déjà pas trop mal.

Toch denk ik dat, ik, gezien het aantal zaken dat gemeld en geregistreerd is en waarmee wij in onze bespreking van morgenochtend verder gaan, het niet slecht zal doen als ik het dat voortgangstempo maar voor een deel weet te evenaren.


Le Commissaire Solbes clôturera le débat demain, et soulignera l'intérêt de débats publics réguliersd de haut niveau en matière de coordination de la politique économique.

Het debat zal morten door de heer Solbes worden gesloten, hetgeen erop wijst in welke belangrijke mate geregelde openbare debatten op hoog niveau het economische beleidscoördinatieproces bevorderen.


En tout état de cause je suis prête a ouvrir des négociations dès que le navire, son équipage et sa cargaison seront libérés, et ceci dès demain matin à 9 heures.

Ik ben bereid onderhandelingen te beginnen, zodra het vaartuig, de bemanning en de lading zijn vrijgegeven en ik ben daarvoor vanaf morgenochtend 9 u. beschikbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans nos débats demain matin ->

Date index: 2023-09-29
w