Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans plusieurs résolutions déjà " (Frans → Nederlands) :

On a lu dans plusieurs résolutions déjà adoptées qu'une unification européenne plus poussée et l'harmonisation en matière fiscale et sociale pourraient apporter une solution à cet égard.

In verschillende reeds aangenomen resoluties wordt daarbij aangegeven dat de verdere Europese eenmaking en harmonisering op fiscaal en sociaal vlak een oplossing kan bieden.


3) Puisque certains montants sont dus depuis plusieurs années déjà, les ayants droit ont-ils droit aux intérêts que ces montants ont rapportés à Playright?

3) Hebben de rechthebbenden, gezien sommige bedragen reeds meerdere jaren verschuldigd zijn, recht op de rente die deze bedragen opleverden aan Playright ?


4) Dans quelle mesure s'emploie-t-on à créer une base de données publique des objets d'art volés, comme le préconise la cellule «Art et antiquités» ainsi qu'une proposition de résolution déjà adoptée par le Sénat (voir: proposition de résolution portant création d'une base de données nationale, accessible au public, des œuvres d'art et antiquités volées, de M. Bart Tommelein et Mme Martine Taelman, Doc. Sénat n° 5-29/5 - 2010/2011)?

4) In hoeverre wordt werk gemaakt van een publieke databank van gestolen kunst zoals bepleit door de Kunstcel, alsook door een eerder door de Senaat unaniem goedgekeurd voorstel van resolutie (cf. voorstel van resolutie ter oprichting van een nationale publiek toegankelijke databank voor gestolen kunst en antiek van de heer Tommelein en mevrouw Taelman, stuk Senaat nr. 5-29/5 - 2010/2011) ?


Plusieurs résolutions ont déjà été votées au parlement Benelux pour que le Benelux constitue un peloton de tête au sein de l'Union européenne en matière d'harmonisation du secteur des télécommunications.

In het Benelux-parlement werden al verschillende resoluties aangenomen die aansporen om van de Benelux een kopgroep binnen de Europese Unie te maken op het vlak van harmonisatie van telecom.


Depuis plusieurs années déjà, la police enregistre un peu plus de 3 000 affaires de viol par an.

De bij de politie geregistreerde zaken van verkrachting schommelen al jaren net boven de 3 000 per jaar, en blijven dus redelijk stabiel, hoewel in 2014 een lichte daling kan worden opgemerkt.


Question n° 6-210 du 13 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Depuis plusieurs années déjà, les avions qui décollent ou atterrissent à l'aéroport de Zaventem sont à l'origine d'importantes nuisances sonores.

Vraag nr. 6-210 d.d. 13 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Reeds vele jaren is er een bijzonder grote geluidshinder door de opstijgende en landende vliegtuigen op de luchthaven van Zaventem.


Au cours de la 56 session de l'Assemblée générale des Nations unies, qui s'est tenue de septembre à décembre 2001, la Belgique a coordonné la position de l'Union européenne de plusieurs résolutions touchant la question de la violence à l'encontre des femmes Il s'agit de la résolution condamnant les pratiques traditionnelles et coûtumières préjudiciables à la santé des femmes et des filles (résolution 56/128) et de la résolution sur la violence à l'égard des femmes migrantes (résolution 56/131).

Tijdens de 56e zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties die van september tot december 2001 plaatshad, coördineerde België het standpunt van de Europese Unie ten aanzien van een aantal resoluties die verband hielden met geweld tegen vrouwen. Het gaat om de resolutie ter veroordeling van traditiegebonden en gebruikelijke praktijken die schadelijk zijn voor de gezondheid van vrouwen en kinderen (resolutie 56/128) en de resolutie over het geweld jegens migrantenvrouwen (resolutie 56/131).


Au cours de la 56 session de l'Assemblée générale des Nations unies, qui s'est tenue de septembre à décembre 2001, la Belgique a coordonné la position de l'Union européenne de plusieurs résolutions touchant la question de la violence à l'encontre des femmes Il s'agit de la résolution condamnant les pratiques traditionnelles et coûtumières préjudiciables à la santé des femmes et des filles (résolution 56/128) et de la résolution sur la violence à l'égard des femmes migrantes (résolution 56/131).

Tijdens de 56e zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties die van september tot december 2001 plaatshad, coördineerde België het standpunt van de Europese Unie ten aanzien van een aantal resoluties die verband hielden met geweld tegen vrouwen. Het gaat om de resolutie ter veroordeling van traditiegebonden en gebruikelijke praktijken die schadelijk zijn voor de gezondheid van vrouwen en kinderen (resolutie 56/128) en de resolutie over het geweld jegens migrantenvrouwen (resolutie 56/131).


La proposition de résolution fait référence à plusieurs résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et à la résolution du Parlement européen sur le sujet.

In het voorstel van resolutie wordt verwezen naar de verschillende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en naar de resolutie van het Europees Parlement.


Depuis plusieurs années déjà, une importante résolution étudiant en détail les innombrables violations des droits de l'homme en Iran, parmi lesquelles les exécutions de mineurs, est adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies.

Reeds verscheidene jaren wordt een belangrijke resolutie die uitvoerig ingaat op de talloze mensenrechtenschendingen van Iran, waaronder ook de executies van minderjarigen, aangenomen door de Algemene Vergadering van de VN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans plusieurs résolutions déjà ->

Date index: 2024-12-31
w