Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quel délai prendra-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Dans quel délai prendra-t-elle d'éventuelles initiatives en ce sens ?

Kan zij een timing geven voor haar eventuele initiatieven ?


Les programmes nationaux de réforme, attendus d'ici à avril 2011, devraient indiquer quelles mesures spécifiques seront prises, dans quel délai et, si elles entraînent des dépenses, comment celles-ci seront justifiées.

In hun nationale hervormingsprogramma’s, die in april 2011 worden verwacht, moeten ze aangeven welke specifieke stappen ze zullen zetten, vermelden wanneer ze dat zullen doen en, indien daar uitgaven mee gemoeid zijn, aangeven hoe deze zullen worden gefinancierd.


En ce qui concerne les pertes identifiées par l'évaluateur qui ne peuvent pas être comptabilisées dans le bilan à jour, l'évaluateur en précise le montant, motive le calcul des pertes et décrit avec quelle probabilité et dans quels délais elles pourraient se produire.

Voor de door hem vastgestelde verliezen die niet in de geactualiseerde balans kunnen worden opgenomen, specificeert de taxateur het bedrag en omschrijft hij de redenen daarvoor alsmede de waarschijnlijkheid en de termijn waarbinnen de verliezen zich kunnen voordoen.


Art. 8. Si lors d'un contrôle, une autorité visée à l'article 47 de la loi, éprouve des difficultés concernant l'identification des spécimens ou des doutes sur l'authenticité ou la validité des documents présentés, elle en informe sans délai l'autorité compétente qui prendra les dispositions nécessaires pour faire procéder à un examen par un de ses agents ou par un expert.

Art. 8. Indien bij een controle, een van de overheidspersonen, bedoeld in artikel 47 van de wet, moeilijkheden ondervindt bij de identificatie van de specimens of twijfelt aan de authenticiteit of de geldigheid van de voorgelegde documenten, verwittigt hij zonder verwijl de bevoegde autoriteit die het nodige zal doen om een onderzoek te laten instellen door één van haar ambtenaren of door een deskundige.


Pour chaque obligation, le prêteur précise auprès de qui et dans quel délai elle doit être remplie.

Voor elke verplichting specificeert de kredietgever ten aanzien van wie en tegen wanneer de verplichting moet zijn nagekomen.


5. Dans quel délai prendra-t-on l'arrêté royal en question ?

5. binnen welke termijn het bedoelde koninklijk besluit genomen zal worden;


5. Dans quel délai prendra-t-on l'arrêté royal en question ?

5. binnen welke termijn het bedoelde koninklijk besluit genomen zal worden;


Dans l'affirmative, quel est le contenu de ces projets et dans quel délai envisage-t-elle de les mettre en oeuvre ?

Zo ja, wat is dan de inhoud van deze plannen en binnen welke termijn gaat ze deze plannen ten uitvoer brengen ?


La Commission reconnaît que le dialogue avec les autorités des pays partenaires est fondamental pour la réussite du programme et elle prendra des mesures sans délai en vue d'une approche plus structurée et cohérente.

De Commissie erkent dat overleg met de autoriteiten van de partnerlanden dé belangrijkste factor voor het welslagen van het programma is en zal zonder uitstel maatregelen voor een meer gestructureerde en coherentere gang van zaken op dit punt nemen.


Dans quel délai prendra-t-elle une décision ?

Binnen welk tijdsbestek zal ze tot een beslissing komen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans quel délai prendra-t-elle ->

Date index: 2022-03-25
w