Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quelle mesure des activités parfaitement légales » (Français → Néerlandais) :

La commission a souligné qu'elle ne voulait en aucune façon donner par là l'impression de viser des secteurs économiques déterminés ou de les stigmatiser comme étant suspects, le postulat de l'enquête étant précisément d'examiner dans quelle mesure des activités parfaitement légales pâtissent de la criminalité organisée.

De commissie heeft beklemtoond dat zij op geen enkele wijze de indruk wil wekken bepaalde economische sectoren te viseren of ze als verdacht aan te merken, aangezien het uitgangspunt van de enquête precies is te onderzoeken in hoever volstrekt legale activiteiten en sectoren te lijden hebben onder de georganiseerde misdaad.


Cette convention force en effet les fournisseurs d'accès à Internet à jouer un rôle de « policiers » en les enjoignant d'organiser une surveillance généralisée des activités des internautes, y compris des activités parfaitement légales.

Deze overeenkomst dwingt de internetproviders immers om op te treden als politieagenten door hen te gebieden om de activiteiten van de internetgebruikers — ook perfect wettelijke activiteiten — op een veralgemeende manier te controleren.


5. Dans quelle mesure les activités des services de sécurité privés et de la police fédérale et de la police de l'aéronautique sont-elles coordonnées ?

5. In welke mate worden de activiteiten van de private veiligheidsdiensten, van de federale politie en van de luchtvaartpolitie op elkaar afgestemd?


La « boîte à outils » permettra d'évaluer dans quelle mesure une activité doit être protégée contre les effets du changement climatique et comment nous pouvons aider nos partenaires dans ce processus visant à assurer une meilleure adaptation.

De toolkit zal toelaten om na te gaan in welke mate een activiteit moet beschermd worden tegen de gevolgen van klimaatverandering en hoe we onze partnerlanden kunnen ondersteunen in dit proces naar betere adaptatie.


Pour déterminer dans quelle mesure les activités accessoires représentent une part minoritaire des activités au niveau du groupe, l’AEMF peut indiquer qu’il convient de tenir compte du rapport entre le capital utilisé pour exercer cette activité accessoire et le capital utilisé pour exercer l’activité principale.

Om te bepalen in welke mate nevenactiviteiten een minderheid van de activiteiten op groepsniveau vormen kan ESMA vaststellen dat rekening dient te worden gehouden met het voor de uitvoering van de nevenactiviteit gebruikte kapitaal ten opzichte van het voor de uitoefening van het hoofdbedrijf gebruikte kapitaal.


Il est rappelé que pour apprécier des mesures consenties en faveur du segment commercial de la banque, il importe de déterminer si, et dans quelle mesure, l'activité économique est poursuivie ou s'il y est mis fin à l'issue de la vente des actifs et des passifs commerciaux (23).

Opgemerkt zij dat voor de beoordeling van de maatregelen ten gunste van het commerciële segment van de bank moet worden nagegaan of en in hoeverre de economische activiteit wordt voorgezet of ontbonden na de verkoop van de commerciële activa en passiva (23).


Les gestionnaires ont une influence largement positive sur les marchés sur lesquels ils sont actifs, mais les difficultés récentes dans le domaine financier ont montré dans quelle mesure les activités des gestionnaires peuvent également répandre les risques dans le système financier ou les amplifier.

Abi-beheerders hebben met hun werkzaamheden over het geheel genomen een positieve werking op de markten waarop zij opereren, maar kunnen, gezien de recente financiële problemen, ook bepaalde risico’s door het financiële stelsel verspreiden of versterken.


3. La loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires a déterminé dans quelle mesure l'activité comme volontaire ne constitue pas un obstacle pour l'octroi des prestations familiales sur base des lois coordonnées et de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties (modification de l'article 62 L.C. et de l'article 1 de la loi du 20 juillet 1971).

3. Bij wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers werd bepaald in welke mate vrijwilligerswerk geen beletsel vormt voor de toekenning van gezinsbijslag op grond van de samengeordende wetten en de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag (wijziging van artikel 62 S.W. en artikel 1 van de wet van 20 juli 1971).


De ce fait, il convient que la Commission détermine dans quelle mesure les aides d’État en cause ont bénéficié aux activités miliaires et dans quelle mesure elles ont bénéficié aux activités civiles.

De Commissie moet daarom vaststellen in welke mate deze steunmaatregelen ten goede kwamen aan de militaire activiteiten en in welke mate ze ten goede kwamen aan de civiele activiteiten.


4.2. Spécifiez les critères qui seront appliqués aussi bien pendant qu'après le processus d'exécution pour évaluer dans quelle mesure l'activité est réalisée :

4.2. Geef de criteria op die tijdens en na het uitvoeringsproces zullen kunnen worden gehanteerd om te beoordelen in welke mate de activiteit gerealiseerd wordt :


w