Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans quelle mesure elle pourrait déjà " (Frans → Nederlands) :

M. Dallemagne souhaite savoir quels sont les autres États membres qui ont intégré cette directive dans leur droit interne et dans quelle mesure elle pourrait déjà être appliquée en cas de crise.

De heer Dallemagne wil weten welke andere lidstaten deze richtlijn in hun nationale wetgeving omgezet hebben en in hoever hij reeds toepasbaar is in crisissituaties.


Quelles mesures supplémentaires pourrait-on prendre pour donner plus d'autonomie et protéger les citoyens de l’Union qui investissent sur les marchés des capitaux?

Wat zou er nog meer kunnen worden gedaan om EU-burgers die toegang hebben tot de kapitaalmarkten van de EU mondiger te maken en te beschermen?


Le cadre de l'UE devrait être examiné afin de déterminer dans quelle mesure il pourrait permettre de tels mécanismes de coordination efficace.

Het EU-kader moet worden onderzocht om te zien hoe dergelijke effectieve coördinatieregelingen daarin kunnen worden opgenomen.


La Commission évaluera ensuite dans quelle mesure il pourrait être nécessaire de réexaminer la directive relative aux redevances aéroportuaires.

De Commissie zal vervolgens nagaan in welke mate de richtlijn inzake luchthavengelden opnieuw moet worden bekeken.


Il ne lui est, par conséquent, pas possible d'apprécier a priori, en fonction de l'ensemble des circonstances auxquelles le législateur pourrait avoir égard et du caractère déterminant qu'il estimerait devoir reconnaître à certaines d'entre elles, si les différences de traitement que les dispositions exceptionnelles envisagées ne manqueraient pas de susciter pourraient être considérées comme exemptes de discriminations, ni éventuellement dans quelle mesure elles ...[+++]

De afdeling wetgeving kan dus, op grond van het geheel van de omstandigheden die de wetgever in aanmerking kan nemen en op grond van de omstandigheid dat de wetgever zich genoopt zou achten sommige van die omstandigheden als doorslaggevend te beschouwen, a priori niet oordelen of de verschillende behandeling die de voorgenomen uitzonderlijke bepalingen onvermijdelijk tot gevolg zullen hebben, als niet-discriminerend kan worden beschouwd, noch eventueel in welke mate ze discriminerend kan zijn.


Ces mesures devraient faire l'objet d'une évaluation régulière afin de déterminer dans quelle mesure elles sont accessibles, mises en application et efficaces pour améliorer le savoir-faire, les compétences et la capacité d'insertion professionnelle.

Dergelijke maatregelen moeten regelmatig worden getoetst op toegankelijkheid, toepassing en doeltreffendheid in het verbeteren van bekwaamheden, vaardigheden en inzetbaarheid.


Il est néanmoins difficile de juger dans quelle mesure internet pourrait servir de canal de distribution supplémentaire.

Het is echter moeilijk te beoordelen in hoever internet als extra distributiekanaal kan worden gebruikt.


L'honorable ministre pourrait-elle me dire quelles mesures elle prendra pour mieux faire respecter les mesures de contrôle et de surveillance portant sur la distribution de produits du tabac à des mineurs d'âge ?

Graag vernam ik van de geachte minister welke maatregelen zij zal nemen om de controle en het toezicht op verdeling van tabaksproducten aan minderjarigen beter te doen naleven.


L'honorable ministre pourrait-elle communiquer quelles initiatives elle a déjà prises à l'égard des pesticides agricoles dans le cadre de l'élaboration du Plan fédéral de réduction de l'utilisation de pesticides ?

Kan de geachte minister mij meedelen welke initiatieven zij terzake reeds heeft ondernomen, al dan niet in overleg met de federale minister bevoegd voor landbouw en de terzake bevoegde gewestministers, om te komen tot een federaal pesticiden-reductieplan ?


L'honorable ministre pourrait-elle me communiquer le résultat des débats au sein du Conseil supérieur de l'art dentaire et quelles mesures elle entend prendre dans ce dossier ?

Graag verneem ik van de geachte minister het resultaat van de besprekingen in de Hoge Raad van tandheelkunde en de stappen die ze in dit dossier zal ondernemen.


w