Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quelle mesure les communautés peuvent-elles décider » (Français → Néerlandais) :

Dans quelle mesure les Communautés peuvent-elles décider librement en matière d'allocations familiales ?

In hoever kunnen de gemeenschappen vrij beslissen over de gezinstoelagen ?


Dans quelle mesure les Communautés peuvent-elles décider librement en matière d'allocations familiales ?

In hoever kunnen de gemeenschappen vrij beslissen over de gezinstoelagen ?


Elle devrait permettre de déterminer ensuite dans quelle mesure la communauté internationale peut effectivement bloquer ou empêcher le développement ou le renforcement de cette base de pouvoir en interdisant l'accès à ses marchés de marchandises, de capitaux, de technologie et autres biens corporels et incorporels.

Dan moet blijken of en in hoeverre de internationale gemeenschap bereid is het opbouwen of consolideren van die machtsbasis te voorkomen door de toegang tot de markt te weigeren voor goederen, kapitaal, technologie en andere materiële of immateriële producten.


Dans quelle mesure la communauté religieuse locale reconnue est-elle libre de réduire partiellement la mission (par exemple en la ramenant à une fonction mi-temps) du ministre du culte dans la communauté locale reconnue en vue de lui faire accomplir des missions dans un cadre religieux plus large ?

Hoe vrij is de lokale erkende geloofsgemeenschap in het gedeeltelijk herleiden van de taak (bijvoorbeeld naar een halftijds functioneren) van de bedienaar in de lokale erkende gemeenschap met het oog op het hem doen vervullen van taken in een breder religieus kader ?


La Commission décide si et dans quelle mesure il y a lieu d'accéder à la demande ou elle peut décider à tout moment d'ouvrir un réexamen intermédiaire; les informations et conclusions découlant de ce réexamen, établies conformément aux dispositions applicables à ce type de réexamen, sont utilisées pour déterminer si et dans quelle mesure un remboursement se justifie.

De Commissie besluit of en in hoeverre het verzoek wordt ingewilligd en kan zij op ieder ogenblik besluiten een tussentijds nieuw onderzoek te openen; op basis van de informatie die wordt verkregen bij dit nieuwe onderzoek, dat wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen die op dergelijke onderzoeken van toepassing zijn, en de conclusies die eruit worden getrokken, wordt bepaald, of en in hoeverre terugbetaling gerechtvaardigd is.


4. La Commission décide si et dans quelle mesure il y a lieu d'accéder à la demande, ou elle peut décider à tout moment d'engager un réexamen intermédiaire; les informations et conclusions découlant de ce réexamen, établies conformément aux dispositions applicables à ce type de réexamen, sont utilisées pour déterminer si et dans quelle mesure un remboursement se justifie.

4. De Commissie besluit of en in hoeverre het verzoek wordt ingewilligd en kan te allen tijde besluiten een tussentijds nieuw onderzoek te openen; op basis van de informatie die bij dit nieuwe onderzoek, dat wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen die op dergelijke onderzoeken van toepassing zijn, wordt verkregen en de conclusies die eruit worden getrokken, wordt bepaald of en in hoeverre terugbetaling gerechtvaardigd is.


La Commission décide si et dans quelle mesure il y a lieu d'accéder à la demande, ou elle peut décider à tout moment d'engager un réexamen intermédiaire; les informations et conclusions découlant de ce réexamen, établies conformément aux dispositions applicables à ce type de réexamen, sont utilisées pour déterminer si et dans quelle mesure un remboursement se justifie".

De Commissie besluit of en in hoeverre het verzoek wordt ingewilligd en kan te allen tijde besluiten een tussentijds nieuw onderzoek te openen; op basis van de informatie die bij dit nieuwe onderzoek, dat wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen die op dergelijke onderzoeken van toepassing zijn, wordt verkregen en de conclusies die eruit worden getrokken, wordt bepaald of en in hoeverre terugbetaling gerechtvaardigd is".


"La Commission décide si et dans quelle mesure il y a lieu d'accéder à la demande ou elle peut décider à tout moment d'ouvrir un réexamen intermédiaire; les informations et conclusions découlant de ce réexamen, établies conformément aux dispositions applicables à ce type de réexamen, sont utilisées pour déterminer si et dans quelle mesure un remboursement se justifie.

"De Commissie besluit of en in hoeverre het verzoek wordt ingewilligd en kan zij op ieder ogenblik besluiten een tussentijds nieuw onderzoek te openen; op basis van de informatie die wordt verkregen bij dit nieuwe onderzoek, dat wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen die op dergelijke onderzoeken van toepassing zijn, en de conclusies die eruit worden getrokken, wordt bepaald, of en in hoeverre terugbetaling gerechtvaardigd is.


Dans quelle mesure votre politique soutient-elle les mesures préventives mises sur pied par les communautés ?

In welke mate ondersteunt uw beleid de preventieve maatregelen van de gemeenschappen ?


Dans quelle mesure la communauté religieuse locale reconnue est-elle libre de réduire partiellement la mission (par exemple en la ramenant à une fonction mi-temps) du ministre du culte dans la communauté locale reconnue en vue de lui faire accomplir des missions dans un cadre religieux plus large ?

Hoe vrij is de lokale erkende geloofsgemeenschap in het gedeeltelijk herleiden van de taak (bijvoorbeeld naar een halftijds functioneren) van de bedienaar in de lokale erkende gemeenschap met het oog op het hem doen vervullen van taken in een breder religieus kader ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans quelle mesure les communautés peuvent-elles décider ->

Date index: 2022-09-19
w