Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans quelle mesure pouvons-nous garantir " (Frans → Nederlands) :

Dans quelle mesure pouvons-nous garantir que ces éléments ne joueront aucun rôle dans le contournement des règles adaptées ?

In welke mate kunnen we garanderen dat deze elementen geen rol zullen spelen in het omzeilen van de aangepaste regels?


3. a) Assurez-vous un suivi des fonds immobiliers britanniques? Les problèmes qu'ils connaissent peuvent-ils avoir des conséquences pour la Belgique? b) Est-il correct d'affirmer qu'une nouvelle crise se profile à l'horizon et, dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous prendre pour remédier à cette situation?

3. a) Volgt u de vastgoedfondsen in het VK op en kunnen hun problemen mogelijke gevolgen hebben voor België? b) Is het correct dat we hier een voorbode zien van een nieuwe crisis en zo ja, welke maatregelen kunnen we nemen om dit te verhelpen?


La Belgique peut également instaurer l'obligation de n'utiliser un dispositif médical à haut risque que dans le cadre d'une RCT, s'il peut être établi que cette mesure est justifiée, nécessaire et proportionnée. a) Quelle est votre position à l'égard des recommandations du KCE? b) Les mettrez-vous en oeuvre? c) Dans la négative, pourquoi? d) Dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous attendre à court terme et comment considér ...[+++]

België kan ook de verplichting invoeren om een hoog-risico medisch hulpmiddel in het kader van een RCT te gebruiken indien aangetoond kan worden dat deze maatregel verantwoord, noodzakelijk en proportioneel is. a) Hoe staat u ten opzicht van de aanbevelingen van het KCE? b) Zal u aanbevelingen volgen? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien wel, welke maatregelen zullen we op korte termijn mogen verwachten en hoe ziet u dit realiseerbaar? e) Welke maatregelen zal u nemen in zijn totaliteit (ook op lange termijn)?


3. Quelles mesures pouvons-nous prendre pour que les jeunes puissent moins aisément produire ces drogues ?

3. Welke maatregelen kunnen we nemen opdat jongeren deze drugs moeilijker zouden kunnen aanmaken?


Nous ne pouvons pas dévoiler où se trouvent les mesures de sécurité autour des centrales, ni de quelles mesures il s'agit.

We kunnen niet zeggen waar de beveiligingsmaatregelen rond de kerncentrales zich bevinden en om welke maatregelen het gaat.


Dans le cadre de cette nouvelle directive, le gouvernement examinera dans quelle mesure nous pouvons améliorer les procédures et réduire les risques d'abus.

De regering zal binnen het kader van deze nieuwe richtlijn onderzoeken in hoeverre we de procedures kunnen verbeteren en het misbruik verminderen.


L'un des fondements de cette nouvelle politique en matière d'asile doit être le renforcement du mandat de Frontex, l'Agence européenne chargée de coordonner la coopération entre Etats membres dans la gestion des frontières extérieures communes de l'UE. 1. a) Dans quelle mesure les directives européennes en matière de procédure d'asile et d'accueil des demandeurs d'asiles ont-elles été transposées dans notre législation nationale? b) Pour quand pouvons-nous ...[+++]

Een van de basiselementen van dit nieuw asielbeleid moet het versterken zijn van het mandaat voor Frontex, het agentschap van de Europese Unie dat zich toespitst op de samenwerking van de lidstaten van de EU ten opzichte van de gezamenlijke Europese buitengrens. 1. a) In hoeverre zijn de Europese richtlijnen inzake de asielprocedure en de opvang van asielzoekers omgezet in nationaal recht? b) Tegen wanneer mogen we de integrale omzetting van deze richtlijnen verwachten?


5. Quelles mesures pouvons-nous attendre ?

5. Welke maatregelen mogen worden verwacht ?




Quelles mesures pouvons-nous prendre concrètement ?

Welke maatregelen kunnen we concreet nemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans quelle mesure pouvons-nous garantir ->

Date index: 2022-03-14
w